Э. Дикинсон. 692. The Sun kept setting setting sti

692

Вниз солнце шло и шло, хотя
Не падал жар совсем,
Не оттенял домов закат –
Ведь полдень был для всех –

Стекался и стекался мрак,
Но стыла не в траве
Роса, а – лишь на лбу моем,
Теряясь на лице.

Ступни немее и немей,
Хоть бодры пальцы рук.
Я сознаю, но почему
Все гаснет-гаснет звук?

Свет, проникающий в меня,
Пойму ли я вполне –
Так вот что значит умирать –
Но знать не страшно мне.
30.06 - 29.07.2012


692

The Sun kept setting — setting — still
No Hue of Afternoon —
Upon the Village I perceived
From House to House 'twas Noon —


The Dusk kept dropping — dropping — still
No Dew upon the Grass —
But only on my Forehead stopped —
And wandered in my Face —

My Feet kept drowsing — drowsing — still
My fingers were awake —
Yet why so little sound — Myself
Unto my Seeming — make?

How well I knew the Light before —
I could see it now —
'Tis Dying — I am doing — but
I'm not afraid to know —


Метки:
Предыдущий: Я вернусь... Пер. из Мариш Ананян
Следующий: Генрих Гейне. Лореляй