Пропавшая звезда. Matthias Claudius
Я звёздочки увидел
Волшебный, нежный свет
И понял – в целом мире
Его прекрасней нет!
Всегда найти светило
Порой вечерней мог,
Как только выходил я
На волю, за порог.
И так стоял я долго,
Пытаясь отыскать,
И прославлял я Бога
За эту благодать.
Исчезла! Нет надежды.
Теперь идти куда?
Искать ли там, где прежде
Светила мне звезда?
"Der verschwundene Stern"
Matthias Claudius
(1740-1815)
Es stand ein Sternlein am Himmel
Ein Sternlein guter Art,
Das tat so lieblich scheinen,
So lieblich und so zart!
Ich wusste seine Stelle
Am Himmel, wo es stand,
Trat abends vor die Schwelle
Und suchte bis ichs fand
Und blieb dann lange stehen
Hatt grosse Freud in mir,
Das Sternlein anzusehen,
Und dankte Gott dafur.
Das Sternlein ist verschwunden,
Ich suche hin und her,
Wo ich es sonst gefunden,
Und find es nun nicht mehr.
Волшебный, нежный свет
И понял – в целом мире
Его прекрасней нет!
Всегда найти светило
Порой вечерней мог,
Как только выходил я
На волю, за порог.
И так стоял я долго,
Пытаясь отыскать,
И прославлял я Бога
За эту благодать.
Исчезла! Нет надежды.
Теперь идти куда?
Искать ли там, где прежде
Светила мне звезда?
"Der verschwundene Stern"
Matthias Claudius
(1740-1815)
Es stand ein Sternlein am Himmel
Ein Sternlein guter Art,
Das tat so lieblich scheinen,
So lieblich und so zart!
Ich wusste seine Stelle
Am Himmel, wo es stand,
Trat abends vor die Schwelle
Und suchte bis ichs fand
Und blieb dann lange stehen
Hatt grosse Freud in mir,
Das Sternlein anzusehen,
Und dankte Gott dafur.
Das Sternlein ist verschwunden,
Ich suche hin und her,
Wo ich es sonst gefunden,
Und find es nun nicht mehr.
Метки: