Джон Лаки МакКрири. Смерти нет
Джон Лаки МакКрири (1835 – 1906)
Смерти нет
Смерти нет! На небосклоне
Звезды тают, чтоб опять
В бриллиантовой короне
С высоты небес сиять.
Смерти нет! Дерев листва
Вид окрестный оживляет
И в расщелинах скала
Мошек голод утоляет.
Смерти нет! Дожди прольются,
И пылинки под ногами
Золотым зерном нальются,
Станут чудными цветами.
Смерти нет! Наступит время
Листьям снова опадать,
Но мечтать цветам и травам
О весне не перестать.
Смерти нет! Бесценный дар
Все земляне получают,
Потому что небеса
Нас к истокам возвращают.
То, что любим и лелеем,
Мы со временем теряем,
Но, пройдя сквозь боль и муки,
Радость снова обретаем.
Превращается в пустыню
Жизнь, но лучшие цветы
Будут вновь благоухать
В мире вечной красоты.
Звуки музыки чудесной,
Словно щебет райских птиц,
С хором ангелов сольются
В песне вне земных границ.
Смерти нет! Хоть так печально,
Что привычно любим – тает.
Из объятий наших нежных
Невозвратно исчезает.
И когда разбито сердце –
Путь наш трауром одет.
Предаем земле останки.
Говоря – любимых нет!
Но… они прошли неслышно
Сквозь незримые туманы,
В мир бессмертия вступив,
Что зовем обетованным,
Отряхнув свой прах земной,
Чтоб в одежды облачиться,
Но не с тем, чтоб нас оставить
И навеки распроститься.
Пусть мы ближних отпустили,
Но они во всякий час,
Неотступно где-то рядом,
Помнят, думают о нас.
И когда сердца слабеют,
Поддаются искушенью,
Страсть иль горе у порога –
Нет надежд на избавленье,
Осенит – они нас любят,
Словно ангел за спиной,
От невзгод оберегают,
Мир даруя и покой.
С нами рядом, но незримо –
Душ бессмертных тихий свет.
Во Вселенной, что без края
Жизнь повсюду – Смерти нет!
Апрель 2011 г.
John Lucky McCreery
There is no Death
THERE IS no death! The stars go down
To rise upon some other shore,
And bright in heaven's jewelled crown
They shine forevermore.
There is no death! The forest leaves
Convert to life the viewless air;
The rocks disorganize to feed
The hungry moss they bear.
There is no death! The dust we tread
Shall change, beneath the summer showers
To golden grain, or mellowed fruit,
Or rainbow-tinted flowers.
There is no death! The leaves may fall,
And flowers may fade and pass away—
They only wait, through wintry hours,
The warm, sweet breath of May.
There is no death! The choicest gifts
That heaven hath kindly lent to earth
Are ever first to seek again
The country of their birth.
And all things that for growth or joy
Are worthy of our love or care,
Whose loss has left us desolate,
Are safely garnered there.
Though life become a desert waste,
We know its fairest, sweetest flowers,
Transplanted into Paradise,
Adorn immortal bowers.
The voice of birdlike melody
That we have missed and mourned so long,
Now mingles with the angel choir
In everlasting song.
There is no death! Although we grieve
When beautiful, familiar forms
That we have learned to love are torn
From our embracing arms –
Although with bowed and breaking heart,
With sable garb and silent tread,
We bear their senseless dust to rest,
And say that they are "dead,"
They are not dead! They have but passed
Beyond the mists that blind us here
Into the new and larger life
Of that serener sphere.
They have but dropped their robe of clay
To put their shining raiment on;
They have not wandered far away –
They are not "lost" nor "gone."
Though disenthralled and glorified
They still are here and love us yet;
The dear ones they have left behind
They never can forget.
And sometimes, when our hearts grow faint
Amid temptations fierce and deep,
Or when the wildly raging waves
Of grief or passion sweep,
We feel upon our fevered brow
Their gentle touch, their breath of balm;
Their arms enfold us, and our hearts
Grow comforted and calm.
And ever near us, though unseen,
The dear, immortal spirits tread –
For all the boundless universe
Is Life - there are no dead!
Смерти нет
Смерти нет! На небосклоне
Звезды тают, чтоб опять
В бриллиантовой короне
С высоты небес сиять.
Смерти нет! Дерев листва
Вид окрестный оживляет
И в расщелинах скала
Мошек голод утоляет.
Смерти нет! Дожди прольются,
И пылинки под ногами
Золотым зерном нальются,
Станут чудными цветами.
Смерти нет! Наступит время
Листьям снова опадать,
Но мечтать цветам и травам
О весне не перестать.
Смерти нет! Бесценный дар
Все земляне получают,
Потому что небеса
Нас к истокам возвращают.
То, что любим и лелеем,
Мы со временем теряем,
Но, пройдя сквозь боль и муки,
Радость снова обретаем.
Превращается в пустыню
Жизнь, но лучшие цветы
Будут вновь благоухать
В мире вечной красоты.
Звуки музыки чудесной,
Словно щебет райских птиц,
С хором ангелов сольются
В песне вне земных границ.
Смерти нет! Хоть так печально,
Что привычно любим – тает.
Из объятий наших нежных
Невозвратно исчезает.
И когда разбито сердце –
Путь наш трауром одет.
Предаем земле останки.
Говоря – любимых нет!
Но… они прошли неслышно
Сквозь незримые туманы,
В мир бессмертия вступив,
Что зовем обетованным,
Отряхнув свой прах земной,
Чтоб в одежды облачиться,
Но не с тем, чтоб нас оставить
И навеки распроститься.
Пусть мы ближних отпустили,
Но они во всякий час,
Неотступно где-то рядом,
Помнят, думают о нас.
И когда сердца слабеют,
Поддаются искушенью,
Страсть иль горе у порога –
Нет надежд на избавленье,
Осенит – они нас любят,
Словно ангел за спиной,
От невзгод оберегают,
Мир даруя и покой.
С нами рядом, но незримо –
Душ бессмертных тихий свет.
Во Вселенной, что без края
Жизнь повсюду – Смерти нет!
Апрель 2011 г.
John Lucky McCreery
There is no Death
THERE IS no death! The stars go down
To rise upon some other shore,
And bright in heaven's jewelled crown
They shine forevermore.
There is no death! The forest leaves
Convert to life the viewless air;
The rocks disorganize to feed
The hungry moss they bear.
There is no death! The dust we tread
Shall change, beneath the summer showers
To golden grain, or mellowed fruit,
Or rainbow-tinted flowers.
There is no death! The leaves may fall,
And flowers may fade and pass away—
They only wait, through wintry hours,
The warm, sweet breath of May.
There is no death! The choicest gifts
That heaven hath kindly lent to earth
Are ever first to seek again
The country of their birth.
And all things that for growth or joy
Are worthy of our love or care,
Whose loss has left us desolate,
Are safely garnered there.
Though life become a desert waste,
We know its fairest, sweetest flowers,
Transplanted into Paradise,
Adorn immortal bowers.
The voice of birdlike melody
That we have missed and mourned so long,
Now mingles with the angel choir
In everlasting song.
There is no death! Although we grieve
When beautiful, familiar forms
That we have learned to love are torn
From our embracing arms –
Although with bowed and breaking heart,
With sable garb and silent tread,
We bear their senseless dust to rest,
And say that they are "dead,"
They are not dead! They have but passed
Beyond the mists that blind us here
Into the new and larger life
Of that serener sphere.
They have but dropped their robe of clay
To put their shining raiment on;
They have not wandered far away –
They are not "lost" nor "gone."
Though disenthralled and glorified
They still are here and love us yet;
The dear ones they have left behind
They never can forget.
And sometimes, when our hearts grow faint
Amid temptations fierce and deep,
Or when the wildly raging waves
Of grief or passion sweep,
We feel upon our fevered brow
Their gentle touch, their breath of balm;
Their arms enfold us, and our hearts
Grow comforted and calm.
And ever near us, though unseen,
The dear, immortal spirits tread –
For all the boundless universe
Is Life - there are no dead!
Метки: