Перевод Бывает плачу, как пишу... И. Боговиной
Пишу и плачу иногда...
Вопрос передо мной, дилемма:
Стихам от этого беда?
Моя ли личная проблема?
Что сделаешь, душа моя,
Такая у меня природа!
И всё же, как горька слеза
У женщин моего народа...
Девчонка... Тёмных две косы.
Глаза, как васильки... И светят
Две капли Божьей в них росы,
Как звёзды в небе на рассвете.
И девушка... Где б ни была,
От хлопцев нету ей проходу.
- Дивчина – мак ! – Гудят ветра.-
Горячая... Ловка в работе...
Без счёта обрашений к ним
(Тепло души всех согревает!)-
И к бабушкам, и к молодым -
Им тайны сердца открывая.
Та молоком их угостит -
Парным, вкуснейшим, всем по кружке.
Бывает - палкой погремит
На внуков маленьких и ушлых.
И разве воина в беде
Она геройски не спасала?
И, отказав себе в еде,
Его лечила, поднимала.
А на заводе, у станка
Для фронта делала снаряды.
И сыновей с войны ждала...
И так была Победе рада!
Кто может превзойти её -
Живую скульптора натуру!?
Простое платье... Но влечёт
Её душа, а не фигура.
Красавиц наших стройный стан
Являет добрую породу.
И всё же, как горька слеза
У женщин моего народа!
Авторский вариант последней строфы:
------------------------------------
Походка бросится в глаза,
Старались Гений и Природа,
Но как полынь, горька слеза
У женщин моего народа.
(http://www.stihi.ru/2016/05/31/7688)
Вопрос передо мной, дилемма:
Стихам от этого беда?
Моя ли личная проблема?
Что сделаешь, душа моя,
Такая у меня природа!
И всё же, как горька слеза
У женщин моего народа...
Девчонка... Тёмных две косы.
Глаза, как васильки... И светят
Две капли Божьей в них росы,
Как звёзды в небе на рассвете.
И девушка... Где б ни была,
От хлопцев нету ей проходу.
- Дивчина – мак ! – Гудят ветра.-
Горячая... Ловка в работе...
Без счёта обрашений к ним
(Тепло души всех согревает!)-
И к бабушкам, и к молодым -
Им тайны сердца открывая.
Та молоком их угостит -
Парным, вкуснейшим, всем по кружке.
Бывает - палкой погремит
На внуков маленьких и ушлых.
И разве воина в беде
Она геройски не спасала?
И, отказав себе в еде,
Его лечила, поднимала.
А на заводе, у станка
Для фронта делала снаряды.
И сыновей с войны ждала...
И так была Победе рада!
Кто может превзойти её -
Живую скульптора натуру!?
Простое платье... Но влечёт
Её душа, а не фигура.
Красавиц наших стройный стан
Являет добрую породу.
И всё же, как горька слеза
У женщин моего народа!
Авторский вариант последней строфы:
------------------------------------
Походка бросится в глаза,
Старались Гений и Природа,
Но как полынь, горька слеза
У женщин моего народа.
(http://www.stihi.ru/2016/05/31/7688)
Метки: