Це тому, що ми надто Переклад з росiйськоi
?рина Перова
http://www.stihi.ru/2009/05/11/3097
Ти засмаглий дикун, командир прибережних в?тр?в...
С?ль у тебе в волосс?, в колонках тво?х хев? метал.
А мене ось щоденно з’?да? кишечник дор?г,
Не да? б?льше св?тла й свободи на неб? комета.
А ночами не спиться, й буття загубився вже сенс.
"Як ся ма?ш?" - питання, "Та все оф?генно".
Злого ген?я в лон? душ? я задушу, щоб щез.
И укл?н подарую оточуючим манекенам.
Знову я розл?таюсь на сотн? уламк?в, дурне…
Я боюся чи?сь почуття зачепити, сво? в?дпускаю,
? плювати на лог?ку. Ти розум??ш мене:
Я ж не просто так з дурощ?в запах свободи плекаю.
Мо? пальц? дрижать, натиска? на вих?д вже миш,
Це тому, що в?д сл?в мо?х ти сотню раз боронився....
Це тому, що не знаю тебе я н? крапельки, лиш
Ти так нагло узяв ? сьогодн? раптово наснився.
Це тому, що ц?лком не бо?шся ти погляд?в злих,
? ц?лунк?в солоних ? теплих долонь дотик р?вний.
Це тому, що ти цин?к, романтик ? довбаний псих.
Це тому, що з тобою ми надто, аж надто под?бн?.
http://www.stihi.ru/2009/05/11/3097
Ти засмаглий дикун, командир прибережних в?тр?в...
С?ль у тебе в волосс?, в колонках тво?х хев? метал.
А мене ось щоденно з’?да? кишечник дор?г,
Не да? б?льше св?тла й свободи на неб? комета.
А ночами не спиться, й буття загубився вже сенс.
"Як ся ма?ш?" - питання, "Та все оф?генно".
Злого ген?я в лон? душ? я задушу, щоб щез.
И укл?н подарую оточуючим манекенам.
Знову я розл?таюсь на сотн? уламк?в, дурне…
Я боюся чи?сь почуття зачепити, сво? в?дпускаю,
? плювати на лог?ку. Ти розум??ш мене:
Я ж не просто так з дурощ?в запах свободи плекаю.
Мо? пальц? дрижать, натиска? на вих?д вже миш,
Це тому, що в?д сл?в мо?х ти сотню раз боронився....
Це тому, що не знаю тебе я н? крапельки, лиш
Ти так нагло узяв ? сьогодн? раптово наснився.
Це тому, що ц?лком не бо?шся ти погляд?в злих,
? ц?лунк?в солоних ? теплих долонь дотик р?вний.
Це тому, що ти цин?к, романтик ? довбаний псих.
Це тому, що з тобою ми надто, аж надто под?бн?.
Метки: