Пока живы люди...
Ханни Михаэлис
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Пока живы люди,
война остается.
Люди едины, подле камина
коньяк смакуя...
Какое броское
бросовое алиби:
наш кубрик, матросики,
задраили, залили.
С нидерландского
Hanny Michaelis
ZOLANG ER MENSEN ZIJN
blijft er oorlog.
Daar zijn wij het over eens
bij de warme kachel behaaglijk
nippend van onze cognac.
Een spotgoedkoop alibi
voor afzijdigheid, inderdaad.
Helaas waterdicht.
Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова
Пока живы люди,
война остается.
Люди едины, подле камина
коньяк смакуя...
Какое броское
бросовое алиби:
наш кубрик, матросики,
задраили, залили.
С нидерландского
Hanny Michaelis
ZOLANG ER MENSEN ZIJN
blijft er oorlog.
Daar zijn wij het over eens
bij de warme kachel behaaglijk
nippend van onze cognac.
Een spotgoedkoop alibi
voor afzijdigheid, inderdaad.
Helaas waterdicht.
Метки: