Покуда длится день
ПОКУДА ДЛИТСЯ ДЕНЬ
Дориан Локс, р. 1952
Она воспоминаньем мимолетным вскоре станет,
внезапной болью, перезвоном колокольцев на ветру, стёртой поварежкой,
висящей сиротливо с полки в новом доме
на улице, где ещё пока не слышен лай собак,
где кот не встретит кошку средь дороги
и не потрется мехом с ней, да так,
что искры полетят.
Все атомы её все здесь, в земном круговороте, -
за вычетом лишь счастья и печалей, одни лишь атомы
воды, да атомы её волос, костей, зубов и пота, -
вся плоть её, и пьянства атомы её и выпечки и сыра, чая…
но только не концертов и игры на фортепьяно,
не смеха атомы и гнева, не атомы вранья,
не лилий вдоль дорожки к дому, не шлёпанцев следы…
О боже, где же шлёпанцы её теперь?
August 4, 2015
Черновой перевод: 2015-08-07
The author of several collections of poetry, Dorianne Laux was the recipient of the Oregon Book Award and a finalist for the National Books Critics Circle Award for her book Facts About the Moon
Дориан Локс, р. 1952
Она воспоминаньем мимолетным вскоре станет,
внезапной болью, перезвоном колокольцев на ветру, стёртой поварежкой,
висящей сиротливо с полки в новом доме
на улице, где ещё пока не слышен лай собак,
где кот не встретит кошку средь дороги
и не потрется мехом с ней, да так,
что искры полетят.
Все атомы её все здесь, в земном круговороте, -
за вычетом лишь счастья и печалей, одни лишь атомы
воды, да атомы её волос, костей, зубов и пота, -
вся плоть её, и пьянства атомы её и выпечки и сыра, чая…
но только не концертов и игры на фортепьяно,
не смеха атомы и гнева, не атомы вранья,
не лилий вдоль дорожки к дому, не шлёпанцев следы…
О боже, где же шлёпанцы её теперь?
August 4, 2015
Черновой перевод: 2015-08-07
The author of several collections of poetry, Dorianne Laux was the recipient of the Oregon Book Award and a finalist for the National Books Critics Circle Award for her book Facts About the Moon
Метки: