Сон о весне
Перевод с болгарского
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2010/01/21/628
Серебряная, светлая луна,
В моё окно заглядывает робко
И плавает в глазах, как два пятна,
И тонет в грусти, как в болоте топком.
Печаль моя – на кончиках ресниц,
Искрится капельками чистыми алмазов;
За каждым взмахом крыльев этих птиц,
Ночь наблюдает, смотрят звезды-стразы.
А утром ранним, капли слёз своих,
Увидела у яблони цветущей
На лепестках цветов ее больших,
В весеннем сне, прекрасном, самом лучшем!
Олег Глечиков
16 апреля 2011 года, г.Керчь, Украина
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2010/01/21/628
Серебряная, светлая луна,
В моё окно заглядывает робко
И плавает в глазах, как два пятна,
И тонет в грусти, как в болоте топком.
Печаль моя – на кончиках ресниц,
Искрится капельками чистыми алмазов;
За каждым взмахом крыльев этих птиц,
Ночь наблюдает, смотрят звезды-стразы.
А утром ранним, капли слёз своих,
Увидела у яблони цветущей
На лепестках цветов ее больших,
В весеннем сне, прекрасном, самом лучшем!
Олег Глечиков
16 апреля 2011 года, г.Керчь, Украина
Метки: