Светлана Мель. Слёзы осени. Рус. Бел

Слёзы осени – эка невидаль!
В мире столько слёз…
Всё короче жизнь, всё темнее даль,
Да всё меньше звёзд.
Слёзы осени, капли-бусины
Грустным мыслям в цвет.
Но прекрасней нет, но искусней нет
И светлее нет…
Слёзы осени, дни ненастные,
Сколько слёз ни лей,
С каэждой капелькой сопричастны мы
Всей судьбой своей…

Слёзы восен?

Слёзы восен? - то не дз?ва!
У свеце слёз морак…
Усё карацей жыццё, усё цямней далеч,
Ды ?сё менш зорак.
Слёзы восен?, кропл?-пацеры
Сумным думкам у колер.
Але выдатней няма, спрактыкаваней няма
? святлей няма…
Слёзы восен?, дн? непагодныя,
Кольк? слёз н? л?,
З кожнай кропелькай мы датычныя
?с?м лёсам сва?м…

Перевод на белорусский язык Максим Троянович

Метки:
Предыдущий: Аарон Бёрр, сэр Перевод
Следующий: Staburags Стабурагс пер. бел