Э. Дикинсон. Из духа нашего высоко поднялось небо

***

Из духа нашего высоко
поднялось небо. Если тот
вдруг распадется, Архитектор
для неба места не найдет.

Широко небо - как возможность,
и чисто, словно идеал,
и, поразмыслив, Архитектор,
его бы ЗДЕСЬ вновь воссоздал.

с английского перевел А.Пустогаров


370

Heaven is so far of the Mind
That were the Mind dissolved —
The Site — of it — by Architect
Could not again be proved —

'Tis vast — as our Capacity —
As fair — as our idea —
To Him of adequate desire
No further 'tis, than Here —

Метки:
Предыдущий: Марк Йогансен. Вот иду по рельсу...
Следующий: Переосень. Св. перевод с укр. В. Люлич