Знакомство с ночью
ACQUAINTED WITH THE NIGHT
by Robert Frost
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
Я с ночью был знаком один,
Я вышел в дождь, вернулся под дождём.
Под светом фонарей бродил,
Смотрел на переулки и грустил.
Я мимо сторожа прошёл,
Глаза чуть опустив, зачем слова.
Остановился, стук шагов прервав,
А вдалеке раздался чей-то стон.
Вернулся в дом, но с улицы другой,
Не позвонив и не сказав "прощай".
Часы светили в небе надо мной,
И даль мне показалась неземной.
И время унеслось куда-то прочь,
Когда я познакомился с тобою, ночь.
by Robert Frost
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
Я с ночью был знаком один,
Я вышел в дождь, вернулся под дождём.
Под светом фонарей бродил,
Смотрел на переулки и грустил.
Я мимо сторожа прошёл,
Глаза чуть опустив, зачем слова.
Остановился, стук шагов прервав,
А вдалеке раздался чей-то стон.
Вернулся в дом, но с улицы другой,
Не позвонив и не сказав "прощай".
Часы светили в небе надо мной,
И даль мне показалась неземной.
И время унеслось куда-то прочь,
Когда я познакомился с тобою, ночь.
Метки: