Почему так...

Перевод с украинского языка стихотворения
Галины Рыбачук ?Чому так...?
http://stihi.ru/2012/11/24/678

Что же так грустно, и так одиноко...
Солнце осеннее в небе высОко,
Птиц песнопение слышат дубравы.
В сердце тоска – ядовитей отравы...

Зимней метели причудился плач...
Ты мне сыграй, мой любимый скрипач,
Чтобы услышали песню повсюду
С чистыми мыслями добрые люди.

Грусть разгони, что во мне притаилась –
Цепко корнями в сердечко мне впилась.
Друг мой, сыграй, чтобы я улыбнулась,
Белою птицею в небо взметнулась!
**********
Зимней метели причудился плач...
Ну же, сыграй мне, мой милый скрипач,
Чтобы услышали песню повсюду
С чистыми мыслями добрые люди.

Что же так грустно, и так одиноко...
Солнце осеннее в небе высОко,
Птиц песнопение слышат дубравы.
Но почему всё же высохли травы?..

27 ноября 2012 года

Изображение: ИНЕТ
======================================
Чому так...
Галина Рыбачук
=============
Чому ж так сумно та одиноко
Ос?нн? сонечко ще так високо,
Ще сп?в пташок я чую в га?,
А серце мо? знов туга кра?…

Моя зима вже не за горами,
Заграй для мене ще, м?й скрипалю,
Заграй, щоб п?сню почули всюди
З чистими думами добр?? люди.

Розв?й же тугу, що прича?лась,
В серденько мо? кор?нням впилась.
Заграй же друже,хай я всм?хнуся
Й б?лою птахою в небо з?в”юся.

? Copyright: Галина Рыбачук, 2012
Свидетельство о публикации №112112400678

Метки:
Предыдущий: Э. Д. - 193
Следующий: Зародыши стихов в моей душе