Александр Пилигрим
Огненный Ангел любви. По мотивам Г. Гессе
(Hermann Hesse. "Weil ich dich liebe")Я, вдруг возникнув, словно ангел огненный любви в ночи,Дрожа и сдерживая страсть, тайком вхожу в твои покои,Ты от любви своей ко мне себя напрасно не лечи –Тебе на душу наложил своё закля...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-24 23:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-24 23:00:05
Я целовал тебя... По мотивам Э. В. Лотца
(Ernst Wilhelm Lotz. “Ich kuesste dich ...”)В губах вдруг радость завихрилась.Тебя я страстно, долго целовал.Безумным пульсом сердце, взвившись, в губы от восторга билось.Ты слышишь: как же дивно сладкий в нём напев любви звучал....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-24 20:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-24 20:00:06
Одинокий замок белый... По мотивам R. M. Rilke
(R.M.Rilke. "Ein weisses Schloss in weisser Einsamkeit")В пустыне снежной одинокий замок белый.Дрожь вызывая, в зал пустой крадутся чьи-то тени,Больной смертельно плющ в бреду цепляется за стены,Пути во внешний мир засы'пали...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 14:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 14:00:06
Новая любовь, новая жизнь. По мотивам Й. В. Гёте
(J.W.Goethe. Neue Liebe, neues Leben)Сердце, сердце, что с тобою?Что так мучаешь меня?В новой жизни – всё чужое!Я не узнаю тебя.Что любило – отгорело,Всё ушло, что так болело,Где ж усердие, покой –Что случилось вдруг с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:46 |Время:2024-07-23 09:00:04
Просмотр чисел:46 |Время:2024-07-23 09:00:04
Не любишь ты меня. По мотивам Г. Гейне
(H. Heine. Du liebst mich nicht)Не любишь ты меня, не любишь ты меня.Но это всё не огорчит меня ни сколь;Лишь дивное твоё лицо увижу я –И рад волшебному подарку, как король.Меня ты ненавидишь? Ну же, повториГубами алыми, с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-23 07:00:05
Просмотр чисел:43 |Время:2024-07-23 07:00:05
Лес, очнувшийся от сна. По мотивам R. M. Rilke
(R.M.Rilke. "Du wacher Wald")Очнувшийся от сна среди метелей зимних лесВесенние мечты в себе с надеждою лелеетИ тихо плавит серебро, бесценный дар небес,Чтоб я увидеть смог, какой он страстью зеленеет.Куда теперь маня...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 07:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-23 07:00:05
Просьба. По мотивам Г. Гессе
(Hermann Hesse. “Bitte”)Когда в моей руке рука прелестная твоя,Мне тайны все – её волненье выдаёт,И в голову вопрос задать мне не придёт –Ты любишь ли меня? Как нищий милостыню не прошу любовь твою,Всего лишь я хочу тебя по...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-23 02:30:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-23 02:30:07
Вечерний монолог. По мотивам Г. Гессе
(Hermann Hesse. “Abendgespraech”) Чем там туман из грёз твой взгляд приворожил?Я сердце в руку феи сказочной вложил.И мне казалось – нет у счастья берегов,Ты чувствовала, как оно огнём горит?С чужой улыбкой возвращаешь мне его....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 02:00:11
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-23 02:00:11
Однако в тайне жаждем. По мотивам Г. Гессе
(Hermann Hesse. Doch heimlich duersten wir...)Так грациозно и причудливо духовноСвеченье нашей жизни, как у дивных фей,Мы в танце кружимся вокруг пустых идей,И в жертву бытиё несём им хладнокровно.Грёз сладких сновиденья, м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-23 00:00:05
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-23 00:00:05
Я Вас люблю... По мотивам F. Rueckert
(Friedrich Rueckert. "Ich liebe Dich…")Я Вас люблю и не могу Вас, право, не любить;Я Вас люблю и ничего другого не умею;Я Вас люблю, пусть небо упадёт, любви к Вам – жить; Я Вас люблю, и колдовские чары не развею.Люблю я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Александр Пилигрим
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 18:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 18:30:04