Алекс Грибанов
Эмили Дикинсон. Мы воду в жажде познаем
135Мы воду в жажде познаем,В изгнании родимый дом,Блаженство в боли,Мир в разговорах о войне,Любовь в надгробной тишине,Простор в неволе.Water, is taught by thirst.Land — by the Oceans passed.Transpo...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-20 19:00:44
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-20 19:00:44
Эмили Дикинсон. Ушла неслышно, как роса
149Ушла неслышно, как росаДнем оставляет сад,Но только не придет она,Словно роса, назад. Упала тихо, как звезда,Мой вечер опустел.Ее не сыщет Леверье*В толпе небесных тел._______________________*...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-20 12:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-20 12:00:08
Эмили Дикинсон. Он был слаб, я сильна
190Он был слаб, я сильна,Поэтому я вела,Я была слаба, он силён,Поэтому он повел.Дверь – была так близка –За нею свет – он и шел –Тихо – ведь он молчал –Что еще было знать?День постучал – пора -Сильно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-20 09:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-20 09:00:09
Эмили Дикинсон. Без нити в пустоте бреду
Решил выставить на странице это стихотворение, возникшее как перевод из Эмили Дикинсон. Потом у меня появился другой вариант, как мне кажется, в целом ближе к замыслу Эмили. Он опубликован ранее ("Без нити в пустоте я шла"): http://www.stihi.ru/...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-19 21:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-19 21:00:08
Эмили Дикинсон. Не перескажешь красоту
1700Не перескажешь красоту,Не разрушая чар.В немого моря глубинуУводит этот дар.Ищу, не нахожу слова,Но отступает всё,И погружаюсь вглубь себя,В наследие мое.To tell the Beauty would decreaseTo s...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 08:00:08
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-18 08:00:08
Эмили Дикинсон. Старалось время как могло
1478Старалось время как могло –Взгляни назад нестрого.Как мягко медлит луч дневнойНа западе земного!Look back on time with kindly eyes,He doubtless did his best ;How softly sinks his trembling sunIn huma...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-16 16:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-16 16:00:07
Эмили Дикинсон. Из мира, где знакомо всё
1603Из мира, где знакомо всё,Уйти в страну чудес.Казалось в детстве: за горойСтрана такая есть.Она совсем недалеко,Но этот мир иной,Кто знает, стоит ли того,Чтоб лезть туда одной?The going from a wor...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-14 23:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-14 23:00:09
Эмили Дикинсон. Молитва остается мне
502Молитва остается мне.Ты рядом, Иисус. Но дверь к тебе не знаю гдеИ в каждую стучусь.Ты в море создаешь Мальстрём*,Земную твердь трясешь.Когда ж в избытке дел твоемТы до меня дойдешь?__________________...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-14 11:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-14 11:00:08
Эмили Дикинсон. Паразитирует на сердце дух
1355ПаразитируетНа сердце дух.У сердца пища есть –Он тут как тут.Но если сердце вдругКормить устанет,Дух, потомясь чуть-чуть,Увянет.The Mind lives on the HeartLike any Parasite —If that i...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-14 02:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-14 02:00:11
Братья
О, не гневись на счастливца! Ф. ШиллерОдин пил плоть глотками, как вино,И, возвышая каждое мгновенье,Был дивно трезв, как в первом опьяненье.Другой страдал. Так было им дано.Так выпряло судеб веретено,Что вечное жу...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-14 01:00:08
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-14 01:00:08