Алекс Грибанов
Эмили Дикинсон. Может, они забыли
1329Может, они забыли,Может быть, забывают,Или вообще беспамятны –Лучше бы нам не знать.Лучше страдать в сомненьях,Блуждая около тайны,Чем факт, скрепленный железноЭтим ужасным ?знать?.Whether th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 07:00:13
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-24 07:00:13
Эмили Дикинсон. Может, они забыли
1329Может, они забыли,Может быть, забывают,Или вообще беспамятны –Лучше бы нам не знать.Лучше страдать в сомненьях,Блуждая около тайны,Чем факт, скрепленный железноЭтим ужасным ?знать?.Whether th...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 07:00:12
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-24 07:00:12
Эмили Дикинсон. Пришла, но смерть была быстрей
1230Пришла, но смерть была быстрейИ дом весь заняла –Переменила цвет вещей,Закрыла зеркала.Мороз всегда приходит в срок –Когда бы так любовь,Дверь смог бы запереть восторг От смерти на засов. It...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-23 08:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-23 08:00:10
Эмили Дикинсон. Сердце! Мы забудем его!
Рискованно переводить, когда проникающая в сердце интерпретация уже существует. Я имею в виду перевод Анны Черно http://www.stihi.ru/2011/02/04/367147Сердце! Мы забудем его!Сегодня же – и навек!Ты забудешь его тепло –Мн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-22 08:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-22 08:00:11
Дэвид Герберт Лоуренс. Чувственный опыт правды
У Лоуренса трудно провести границу между поэзией и прозой. Равно как между ними обеими и философией. Был ли Лоуренс философом? Основатель логического позитивизма Рудольф Карнап удивительно точно назвал искусство адекватным, а метафизику (философию) неадек...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 16:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-20 16:00:09
Эмили Дикинсон. Лишась всего, бежала я
784Лишась всего, бежала я,Но и в чужой странеНа всех путях могила таПредшествовала мне.Вступая в новое жилье,Где не была досель,Вновь обретала я ее,Делила с ней постель.Она вставала до меняИ всюду шл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-20 13:00:11
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-20 13:00:11
Эмили Дикинсон. Лишась всего, бежала я
784Лишась всего, бежала я,Но и в чужой странеНа всех путях могила таПредшествовала мне.Вступая в новое жилье,Где не была досель,Вновь обретала я ее,Делила с ней постель.Она вставала до меняИ всюду шл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 13:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-20 13:00:11
Эмили Дикинсон. Не умаляясь, не ослабевая
560Не умаляясь, не ослабевая,Легко лучась,Оно пылало и в пыланииУшло от нас.Хоть силы неба вещь бесспорная,Их путь порой –То к перемене территории, То в мир иной.It knew no lapse, nor Diminuation...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 04:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 04:00:08
Эмили Дикинсон. Не умаляясь, не ослабевая
560Не умаляясь, не ослабевая,Легко лучась,Оно пылало и в пыланииУшло от нас.Хоть силы неба вещь бесспорная,Их путь порой –То к перемене территории, То в мир иной.It knew no lapse, nor Diminuation...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 04:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-19 04:00:08
Эмили Дикинсон. Письмо Т. У. Хиггинсону L280
L280(февраль 1863)Т.У. Хиггинсону(1) АмхерстДорогой другХоть силы неба вещь бесспорная, их путь порой – то к перемене территории, то в мир иной(2) –Очень хотелось увидеться с Вами, пока Вы не утратили вероятность. О...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Алекс Грибанов
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 04:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-19 04:00:08