Альберт Туссейн
Пробуди в себе забытые ритмы...
ВИТАЛИЙ КРИКУНЕНКОПеревод с украинскогоСм. оригинал в: ?В?чна Атлантида?, Незалежне видання укра?нц?в у Рос?? ?Укра?нський огляд?, Москва, 2006***ОксанеПробуди в себе забытые ритмы,предвечную пульсацию звёзд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-30 06:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-30 06:00:05
Искренность
ВИТАЛИЙ КРИКУНЕНКОПеревод с украинскогоСм. оригинал в: ?В?чна Атлантида?, Незалежне видання укра?нц?в у Рос?? ?Укра?нський огляд?, Москва, 2006ИСКРЕННОСТЬМарии МатиосIНе будем бояться противостоянияочей....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-29 20:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-29 20:00:05
Промелькнут века...
ВИТАЛИЙ КРИКУНЕНКОПеревод с украинскогоСм. оригинал в: ?В?чна Атлантида?, Незалежне видання укра?нц?в у Рос?? ?Укра?нський огляд?, Москва, 2006***Промелькнут века. Над небытием твоимпрокатится майский далёкий гром.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-29 10:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-29 10:00:05
Так возникла автострада...
Из раздела ?Кто пан - тот и смеётся…(из польского юмора)?В книге ?Юмор из-за бугра… - 2?АНЕКДОТЫ ИЗ ВАХОЦКА*Перевод с польского*Во время грозы жители Вахоцка стоят в окнах, так как думают, что когда сверкает молния,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-27 14:00:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-27 14:00:04
То, что это та дорога...
АРИУАРА НО НАРИХАРА(9-й век)ТО, ЧТО ЭТО ТА ДОРОГА…Подстрочный перевод с японского - Р.ТуссейнЛитобработка – А.Т.То, что это та дорога,по которой однажды мы все пойдём,я слышал и раньше.Но я никогда не думал,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-25 07:00:07
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-25 07:00:07
Их держат за соски...
Из раздела ?Кто смеётся, тот и пан…(из польского юмора)?В книге ?Юмор из-за бугра… - 2?АНЕКДОТЫ ИЗ ВАХОЦКА*Перевод с польскогоСм. оригинал в альманахе "Nie tylko dowcipy o Wachocku", Wydawnictwo "STON 2&q...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-24 17:00:06
Просмотр чисел:47 |Время:2024-07-24 17:00:06
Loofah, sisal, bawelna, drewno
ОЛЕНА ГАЛЕТАПеревод с украинскогоСм. оригинал в:?Ми ? вона?, Антолог?я одинадцяти поеток, Видавництво Старого Лева, Льв?в-2005LOOFAH, SISAL, BAWELNA, DREWNO*когда уже совсем плохо,когда ты в чужом городе,пом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 06:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 06:00:05
Возможно, это несколько оживит мою память...
Из раздела ?Французские фривольности?в книге ?Юмор из-за бугра – 2?Перевод с французскогоИз разных источников***- Ну, и что у тебя с этим твоим богатым женихом?- О, мы пришли к соглашению: с моей стороны, я прекращаю тр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 16:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-22 16:30:04
Там страшно много негров...
Из раздела ?Аргентинские тарабарские танго? в книге ?Юмор из-за бугра? - 2Перевод с испанскогоСм. оригинал в: Los mejores chistes, Julio Cesar Parissi, Buenos Aires, el Ateneo, 2009ЭКОНОМНЫЙПациент сумасшедшего дома вер...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 11:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 11:30:04
Ну как тут не пить, блин?..
Из раздела ?И смех и грех…?в книге ?Норму-то мы знаем…?(мини-трактат о водке – 2)Из разных источников- Всё кончено, я ухожу от тебя!- Дорогая, постой! Прошу дай мне шнапс!- Может, шанс?- Шнапс!Дрессировщик выпил...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Альберт Туссейн
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 06:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-22 06:00:05