Аркадий Равикович
Александр Бобошко. Голубям не до голубок...
Олександр Бобошко.(р.н.1971).Голубам не до голубок Вдохновитель перевода Светлана Груздева http://www.stihi.ru/2015/01/12/3374А голубям не до глобала — просто выжить бы.Январь, помилуй от ангины и от насморка!Не стоит тешить дух мирами...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-06-26 15:30:04
Просмотр чисел:13 |Время:2024-06-26 15:30:04
Кристиан Моргенштерн. Осёл и Ослица
Christian Morgenstern(1871-1910).Die beiden EselОсёл, не пряча горьких слёз,Ослице как-то произнёс:?Я — глуп, ты — не умней меня,Давай умрём к исходу дня!?Но дни и месяцы бегут,А оба весело живут!Перевод с немецкого 01....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-26 14:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-26 14:30:04
О. Ю. Бирбаум. Ночь опустилась
Otto Julius Bierbaum.(1865-1910).Die Nacht ist...Ночь чёрная настала,Развесив покрывалоНа ряд кустов и здания;В вершинах буков тишь, лишьПоследний ветер ищетМакушку для гнезда создания.Всё вновь качнулось круто...И мир...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-26 14:30:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-26 14:30:04
Фридрих фон Логау. Иоанн Креститель
Friedrich von Logau(1604-1655).Johannes der TaeufferНе так! Не так!- вновь стал бы Иоанн кричать,*Когда бы к нам вернулся он опять.Но в этом случае он удивил бы нас,Тем, что с собою взял голов запас!*Голова Иоанна Крестителя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-26 13:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-26 13:00:08
Фридрих фон Логау. Пудра для волос
Friedrich von Logau(1604-1655).Haar-PoudreМир в разногласии живёт с самим собою;седеет он, охвачен сединою.И девы ходят в лад ему седые,и женщины, безумно молодые!Перевод со старого немецкого 01.03.15.Haar-Poudre...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 12:00:08
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 12:00:08
Кристиан Моргенштерн. Она говорит
Christian Morgenstern.(1871-1914).Sie spricht?Я к сердцу жму твоё письмо, и нынеты словно рядом, а не в дальней стороне.И кажется: прижался ты ко мне,меня сжимаешь крепко на моей перине...кладёшь чело, прохладное, крутое,ус...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-26 11:00:14
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-26 11:00:14
Вильгельм Буш. Промахнулся!
Wilhelm Busch.(1832-1908).FehlgeschossenФриц — дерзкий, озорной парнишка,Имел язык, болтливый слишком.Раз, на уборке урожая,Фриц отдыхал у поля края.Стогов пшеницы там десятокСтоял, как ряд смешных палаток.Вот тучи стали со...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-26 08:00:09
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-26 08:00:09
Вильгельм Буш. Когда у меня неприятности
Wilhelm Busch(1832-1908).Wenn mir mal ein Malheur passiertВариант 2 (вариант 1 - http://stihi.ru/2015/02/22/7536)Коль неприятности меня лишают счастья и ума,Уверен, что ты будешь мне сочувствовать весьма.Ты представляешь, как бы вс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-26 05:00:08
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-26 05:00:08
Г. Э. Лессинг. Силиусу
G.E.Lessing.(1729-1781).An den SiliusБудь я судьёй, коль Силиуса дело разбирается,То делу ход не стал бы я давать,Поскольку дело рифмы лишь касается -Что с рифмоплёта кроме рифмы взять?Перевод с немецкого 01.07.15.An de...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 04:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 04:00:09
Уве Нольте. Вечером
Uwe Nolte.Am AbendНемецкий музыкант, поэт, художник, фотограф и дизайнер Уве Нольте родился 11.05.69г. в Мерзебурге, Германия. Фамильная легенда гласит, что в жилах семейства Нольте течет кровь великого реформатора Мартина Лютера.Вдохновит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 04:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 04:00:09