Аркадий Равикович
Генрих Гейне. Кампе
Heinrich Heine. (1797-1856).An Campe.09.07.1848: Поэт Генрих Гейне известен своей иронией. После множественных безуспешных попыток заполучить в Германии достойную должность, он выезжает в 1831 в Париж. В этом году, в 33-летнем возрасте у него проявляю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-09 11:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-09 11:00:05
Ханс Ляйп. Бланкенезе
Hans Leip.(1893-1983).Blankenese.Утёс, покрытый тьмой ракушек,Густые облака над кручей.Внизу – суда из разных странИ пёстрых флагов океан.Вверху – тропа для променада,А вдоль – дома, как эстакадаОдин к другому тесно жмутся...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-09 09:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-09 09:00:05
Г. Э. Лессинг. Соломону
G.E.Lessing.(1729-1781).An den Salomon.Как среди тысяч, муж, мудрейший в старинуНе мог найти себе достойную жену –Воистину достойно удивления.Но возникают у меня ещё сомнения:Как среди тысяч, муж, мудрейший в старинуНе воспитал...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-09 06:00:06
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-09 06:00:06
Г. Э. Лессинг. Ответ читателю
G.E.Lessing.(1729-1781).Abschied an den Leser.Из мыслей всех, что я листу вручил,Читатель, коль извлёк ты пользы мало,Спасибо, что терпения досталоЧеркнуть ответ. Его я получил.Перевод с немецкого 24.06.11.Abschied an d...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-09 02:00:10
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-09 02:00:10
Генрих Гейне. В поцелуях ложь
H.Heine.(1797-1856). In den Kuessen welche Luege!В поцелуях ложь, как в свете,Приносящем благодать.Быть обманутым, заметьте,Слаще, чем другому лгать.Милка, как ни отпирайся,Знаю, что ты разрешишь;В клятвах как ни рассып...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-09 01:00:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-09 01:00:04
Г. Э. Лессинг. Реакция на смерть негритянки
G.E.Lessing. Auf den falschen Ruf von Nigrinens Tode.Без сострадания и видимой печалиСмерть негритянки город обсуждал.Он ей в нужде ничем не помогал,Но десятина – ?Ах, как жаль,? - сказали.Однако слыша крики, слыша плач,Они его...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-09 00:00:05
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-09 00:00:05
Экскурс. Дурачества на картине
Борис КУСТОДИЕВ (1878 — 1927).Масленица 1916.Ira Svenhagen. Masleniza 1916.Пёстрых красок буйство на холсте на белом:Перед градом пёстрым – белые холмы,Разноцветный хаос на снегу, на беломЛюди отмечают прОводы зимы.Всюду ра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-08 23:00:06
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-08 23:00:06
Генрих Гейне. Пир Вальтазара
Пир Вальтазара.Рембрандт ван Рийн, 1635Масло, холст 167 cm ; 209 cmNational Gallery (London)Пир Вальтазара. Опирающаяся на Библию история о вавилонском регенте Вальтазаре, и таинственном письме на стене, (Мене- мене- текель- фарес) про...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-08 20:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-08 20:00:05
Клеменс Брентано. Позволь мне первому начать...
Clemens Brentano.(1778-1842).Kaum hoerst Du auf, so fang' ich an…Позволь мне первому начать,Ведь больше я тоскую:Хочу тебе пообещатьНе целовать другую.Невыносима эта боль:Жить посреди сомнений.О, если бы я был с тобой,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-08 19:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-08 19:00:05
Экскурс. Новогодние дурачества
Экскурс Новогодние дурачества.(вар.1)В Новогоднюю ночь дураки веселятся,От мала до велика у ёлки кружатся.Хоровод водят дУхи и нам говорятВсё, что будет и было всего год назад.Песни, шутки кругом, суета, кутерьма –Только полный...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-08 14:00:05
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-08 14:00:05