Вячеслав Чистяков
Иван Франко. Спит весь мир. Перевод на русский
(вольный перевод)Спит весь мир - сон стародавний, Сонный месяц, дремлет высь.Знать, закрылись в небе ставни,И святые заспались.Разошлись земные страсти -Бдеть святые не могли! В ночь бессонную напасти Тяжко на душу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 16:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 16:30:04
Льюис Кэрролл. Кот и мышонок
Lewis CarrollCat and MouseFury said to a mouse,That he met in the house,"Let us both go to law:I will prosecute you. -Come, I'll take no denial:We must have the trial;For really this morningI've nothing to...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-21 17:30:03
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-21 17:30:03
М. Ю. Лермонтов. Выхожу один я на дорогу. English
Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит;Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,И звезда с звездою говорит.В небесах торжественно и чудно!Спит земля в сияньи голубом...Что же мне так больно и так трудно?Жду ль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-21 16:00:05
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-21 16:00:05
Уильям Шекспир. Сонет 94
Уильям Шекспир Сонет 94Кто властвует, не становясь рабомЖестокости, тщеславия, страстей, Не тешит самолюбия, с умомБез искушений правит, без затей – Для всех воистину тот будет лорд,Приобретет от неба благодать:Становится д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-21 14:30:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-21 14:30:04
М. Ю. Лермонтов. Родина English
Люблю отчизну я, но странною любовью! Не победит ее рассудок мой. Ни слава, купленная кровью,Ни полный гордого доверия покой,Ни темной старины заветные преданьяНе шевелят во мне отрадного мечтанья. Но я люблю - за что, не знаю сам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-21 07:00:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-21 07:00:04
Уолтер де ла Мер. Скрипач
Вольный перевод по мотивам произведенияWALTER DE LA MAREA FIDDLEROnce was a fiddler. Play could heSweet as a bird in an almond tree;Fingers and strings – they seemed to beMatched in a secret conspiracy.Up slid his b...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-21 04:00:05
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-21 04:00:05
Уильям Вордсворт. Прекрасный вечер. Перевод
Прекрасный вечер! – чувствуется в нёмТа благость, что даётся при молении Монахине, упавшей на колени; Горит закат в величии немомИ дремлет небо в саване своём. Прислушайся! – услышишь: жизнь кипит! И громом вечной музыки гремит;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-11 10:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-11 10:00:07
Уильям Шекспир. Сонет 94. Перевод
Кто зла не причинит, имея власть,И не для славы делает дела, Кто праведностью пробуждает страсть, Сам оставаясь твёрдым как скала, – Тот небом призван господином быть, Божественной природы не растратить;Кому случится у таких служи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-09 07:30:03
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-09 07:30:03
Уолтер де ла Мэр. Слушатели. Перевод
?Есть здесь кто-нибудь?? - стучится Путник Лунной ночью в этот дом,Тихо все кругом, конь бьет копытом, Хлюпает болотным мхом; Птица выпорхнула из мансарды, -Тишина звенит в ответ;Он тогда второй раз постучался: ?Есть здесь кто-...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-29 12:00:07
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-29 12:00:07
Марк Соболь. Песня Бена. Перевод на английский
Песня на музыку Моисея Вайнберга из кинофильма ?Последний дюйм? по рассказу Джеймса Олдриджа:Тяжелым басом гремит фугас,Ударил фонтан огня,А Боб Кеннеди пустился в пляс,Какое мне дело до всех до вас?А вам до меня?Трещит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-29 09:00:07
Просмотр чисел:40 |Время:2024-06-29 09:00:07