Уильям Батлер Йейтс. Цветущею весною

Цветущею весною мы повстречались с ней, -
В саду гуляла, - ножек я не видал белей;
Люби, сказала, просто, - вот как жасмин цветет.
А я тогда был глупым: жасмин совсем не в счет.

На берегу, у речки мы постояли с ней, -
Она дала мне ручку, - я не видал белей;
Живи, сказала, просто - как травы над прудом.
А я тогда был глупым, и все жалел потом.



William Butler Yeats (1865-1939)
Down by the Salley Gardens

Down by the salley gardens my love and I did meet;
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish, with her would not agree.

In a field by the river my love and I did stand,
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish, and now am full of tears.

Метки:
Предыдущий: Василь Кузан. Позолоты первый иней
Следующий: William Butler Yeats. When You are Old. Russian