Вячеслав Чистяков

Артур Саймонс. Компенсация природе
Я не цветы – цвета любил;Не крылья птиц – движения;Со всеми сущностями жил Без воссоединения. Так получилось, - соловейСтал дорогим мне - я польщен:Я разглядел детей ветвей, Я к жизни пташек приобщен!Как так случило...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-18 08:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-18 08:00:07

Артур Саймонс. Любовь и сон
Спать уложил печаль, и пусть, - Любовь уж спит. А та, что навевала грусть, Теперь грустит. Любил! Забыл я, может быть? Но, все же, Любовь мне говорит: забыть Она - не сможет. Сама велела мне уйти; Любовь найдёт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-18 06:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-18 06:00:07

Эдна Миллэй. Пепел жизни
От меня любовь ушла, безлико дни текут: Надо есть, - и надо спать – пришла бы ночь скорей! Но, - опять без сна лежать! – лишь тиканье секунд! - День скорей бы наступал, – и пролетал быстрей! От меня любовь ушла, - как скоротать мне...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-17 18:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-17 18:00:07

Артур Саймонс. Рассвет
Невинен молодой cон твой спокойный: так ребенок спит уставший, - милый вид.Рассвета жду, без сна лежу с тобой. Тебе во благо, знаю наперёд, мне утро одиночество даёт. Красива ты, юна, ты, как дитя, - могла бы ты любить...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-17 12:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-17 12:00:08

Иннокентий Анненский. Среди миров...
Innokentiy AnnenskyMy Star Of all the stars amid the twinkling stir The only Star between them I distinguish… It’s not because I am in love with her,It is because that I with others languish. She is the one whomever I addre...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-17 05:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-17 05:00:08

Роберт Фрост. Другая дорога
Дорога в осеннем лесу раздвоилась,Мне выбрать пришлось лишь одну из дорог. Взглянул я на первую, - вроде, годилась! На ней даже праздная травка пробилась.Но выбор свой сделать я долго не мог:Вторая из них показалась не хуже, -Д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 17:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-13 17:00:07

Sara Teasdale. I Thought of You. Russian
I thought of you and how you love this beauty,And walking up the long beach all alone I heard the waves breaking in measured thunderAs you and I once heard their monotone.Around me were the echoing dunes, beyond meThe cold and spar...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-12 05:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-12 05:00:08

Перси Биши Шелли. Доброй ночи!
?Спокойной ночи!?? – Час любой -Злой, если он разъединяет; Вдвоем останемся с тобой, - Тогда ночь доброй станет! Спокойно спать, от сих - до сих!? -Твои желания узнал:Вот если бы не знал я их, Тогда б спокойно спал. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-11 18:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-11 18:00:07

Николай Минский. На корабле English
Nickolay MinskiyOn Board of ShipA star was lighted up, arised a breeze, Across the cliffs of Dagestan the bright day ran, And everyone prayed looking to the East. Tatars repeated verses of Koran,The slaves of Christ did the...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-09 20:00:11
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-09 20:00:11

А. С. Пушкин. Пора, мой друг, пора! English
A friend of mine, - it’s time! the soul seeks peace and quietness: A day gives way to other days, and our aliveness Is going away with every moment passed, - A sudden death can come in spite of our blind trust In future. Let us mind tha...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Вячеслав Чистяков
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-07 07:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-07 07:00:06