Ключников Юрий Михайлович
Поль Валери. Дружелюбный лес
(Paul Valery) (1875—1945)ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ЛЕСТьму раздвигая нашими плечами, Мы долго через глухомань брели, Почти не видя под собой земли, Шагали в неизвестность и молчали.Мы шли с тобою через тёмный лес,В туман твор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 14:00:06
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 14:00:06
Жюль Сюпервьель. Олень
(Jules Supervielle) (1884—1960)ОЛЕНЬТолько ветку ели трону — Как мелькнёт мгновенно тень И укроется за кроной.Мой пугливый друг олень.. Размышляет осторожно , Наклонив своё чело.В нашей жизни суматошнойН...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 14:00:08
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-08 14:00:08
Жюль Сюпервьель. Олень
(Jules Supervielle) (1884—1960)ОЛЕНЬТолько ветку ели трону — Как мелькнёт мгновенно тень И укроется за кроной.Мой пугливый друг олень.. Размышляет осторожно , Наклонив своё чело.В нашей жизни суматошнойН...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-08 14:00:06
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-08 14:00:06
Жюль Сюпервьель. Научишься ли мой далекий зов
(Jules Supervielle) (1884—1960)***Научишься ли мой далёкий зов Ловить не слухом — любящей душою, Принять мою любовь помимо словЧерез пространство, ныне нам чужое? Пусть между нами океанские просторы, И цепи горных круч,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-08 14:00:06
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-08 14:00:06
Жак Превер. Как нарисовать птицу
(Jacques Prevert) (1900—1977)КАК НАРИСОВАТЬ ПТИЦУСперва обозначьте клеткуС большой и открытой дверцей. Туда поместите веткуИ ваше поющее сердце. Рисунок в лесу или в полеК дереву прикрепите.Спрячьтесь (не любят...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-08 12:00:10
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-08 12:00:10
Раймон Кено. Прилив
(Raymond Queneau) (1903—1976)ПРИЛИВНахлынет к берегу прилив,Как к людям новость.Волной былые вести смыв,К иным готовясь…Ему несносно жить в тиши,Он горы рушит.А также жизнь любой душиТо жжёт, то сушит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-08 12:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-08 12:00:08
Раймон Кено. Прилив
(Raymond Queneau) (1903—1976)ПРИЛИВНахлынет к берегу прилив,Как к людям новость.Волной былые вести смыв,К иным готовясь…Ему несносно жить в тиши,Он горы рушит.А также жизнь любой душиТо жжёт, то сушит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-08 12:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-08 12:00:10
Раймон Кено. Не так уж я боюсь
(Raymond Queneau) (1903—1976)НЕ ТАК УЖ Я БОЮСЬНе так уж я боюсь с самим собой расстаться, Утратить хоботок и крылья заодно.Не страшно мне, что вычеркнет пространствоИз жизни комара по имени ?Кено?.Ну, смолкнут перестуки...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-08 12:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-08 12:00:08
Раймон Кено. В мясной лавке
(Raymond Queneau) (1903—1976)В МЯСНОЙ ЛАВКЕСвершаю по ПарижуВоскресный терренкур.Что на витрине вижу? Ножи и тушки кур.В подвале тёмном лавки Мой различает взгляд, Рекламу на прилавке:?Котлеты из телят?....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-08 12:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-08 12:00:10
Раймон Кено. Искусство поэзии
(Raymond Queneau) (1903—1976)ИСКУССТВО ПОЭЗИИИз печки мира выньте слово,(Чтобы вернуть на угли снова)Умом посыпьте, но немножко,Сердечности – подбросьте ложку.Улыбки чуть, щепотку соли.Большой кусок любви и боли.И д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-08 12:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-08 12:00:08