Ключников Юрий Михайлович

Омар Хайям
ОМАР ХАЙЯМ (1048—1131)* * *Изо всех, кто сверлил скорлупу Бытия,Чтобы вникнуть в ядро сокровенного ?Я?,Ни один не проник, все в попытках заснулиНа священной дороге познанья Себя.* * *Кто на землю глядит с высоты поднебе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-21 10:00:15
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-21 10:00:15

Абулькасим Фирдоуси
Абулькасим Фирдоуси (935-1020)* * *Дай власть ему — и выиграешь бой.Поверь ему — и ты ничем не связан.С ним подружись — и справишься с собой.Но кто же он, сей всепобедный воин?Разум.* * *В невежестве всех наших бед...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-21 10:00:15
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-21 10:00:15

Джалаладдин Руми
ДЖАЛАЛАДДИН РУМИ (1207—1273)* * *Земля не прах, она живой сосуд,Наполненный Творца горячей кровью.Земля и есть для нас Последний СудПоступку, мысли, слову и злословью.* * *Сей мир подобен рогу изобилья,В нем все ест...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-21 01:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-21 01:00:10

Жан Кокто. Кто верит, что тобою обладает
(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)(1889—1963)***Кто верит, что тобою обладает, Тот тешится тщеславием своим. Кто думает, что он любим тобою, На самом деле может только руку Хозяина, подобно псу, лизнуть. Душа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-10 16:00:10
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-10 16:00:10

Жан Кокто. Твой сон
(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)(1889—1963)ТВОЙ СОНМне не уснуть, пока со мною рядомТвой спящий лик.Он послан как небесная наградаНа краткий миг.Наступит и мгновение уходаВ хаос дневной.Проснёшься — поменяе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-10 16:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-10 16:00:10

Жан Кокто. Ты говоришь -не ту я тему выбрал
***Ты говоришь — не ту я выбрал тему… Но видит Бог,Сию несовершенную поэму Я спел, как мог.А почему? Куда меня стихамиВедёт судьба,Спроси у муз. Они — поэм дыханье, Я — лишь труба.Рождаются в глубинах сердца страстно...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-10 16:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-10 16:00:10

Жан Кокто. Танцовщица
(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)(1889—1963)ТАНЦОВЩИЦАНа цыпочках порхает краб… Расставив клешни колесом, С непроницаемым лицом Является из-за кулисТолпе восторженной на бис. И вот уже надменный раб ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-10 14:00:10
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-10 14:00:10

Жан Кокто. По мудрым законам пространства
(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)(1889—1963)***По мудрым законам пространстваВращается наша планета Какой-то неведомой Силой, Почти непонятной червям.И черви науки, потомки Творцом порождённых исчадий, Решили, ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:12 |Время:2024-12-10 14:00:10
Просмотр чисел:12 |Время:2024-12-10 14:00:10

Жан Кокто. Мы в страхе пребываем вечно
(Jean Maurice Eugеne Clеment Cocteau)(1889—1963)***Мы в страхе пребываем вечно, Ждём неотступно новых гроз. И это кончится, конечно, Потопом рек, потоком слёз.. Ковчега Ноева отнынеЗаблудший род людской не жди. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-10 14:00:10
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-10 14:00:10

Поль Элюар. Мы двое
(Paul Eluard) (1895—1952)МЫ ДВОЕМы, крепко взявшись за руки, идём По жизни, и повсюду, словно дома, Постелью может стать для нас солома, А крышей — крона дуба под дождём. Нас греет ночью звёздное мерцанье, Днём не забот...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ключников Юрий Михайлович
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-10 14:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-10 14:00:08