Ольга Денисова 2
Шекспир. Сонет 130
Шекспир. Сонет 130Нет солнц в глазах владычицы моей;Кораллов ее губы не затмят;И груди будут снега побурей,И в проволоке волос ее – булат. Ни алых роз дамасского станка,Ни белых обнаружить я не смог:Щека ее – обычная щека;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-27 17:00:06
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-27 17:00:06
С утра
Распеваетсяс утра хор воробьиный.Смешно соловью....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-27 07:00:06
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-27 07:00:06
Э. Дикинсон. 332. There are two Ripenings one of s
332Есть созреванье на виду –В растущей сфере –Покуда бархатный продуктНе упадет на землю –И то, что спрятано в шипах И ждет зубов морозаВ далеком октябре, когдаХрустален воздух.21.08.2012 332Ther...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 16:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 16:00:07
Э. Дикинсон. 549. That I did always love
549Всегда любила я.А подтвержденье –Что до любви жилаНе в полной мере.Что мне всегда – любить,Докажет верноТо, что любовь есть жизнь, А жизнь – бессмертна.А если все равноНе снять вопроса,Останется о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 14:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-25 14:00:07
Э. Дикинсон. 1372. The Sun is one and on the Tare
1372О плевелах печется СолнцеКак и о правильном цветке.–И каждого оценка тожеВ Его руке.31.07.20121372The Sun is one — and on the TareHe doth as punctual callAs on the conscientious FlowerAnd estimat...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-25 08:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-25 08:00:07
Э. Дикинсон. 1710. A curious Cloud surprised the S
1710Чудные в небе облака –Как на холсте рога –На синем серое –ОленьБежит через луга.28.03.20121710A curious Cloud surprised the Sky,'Twas like a sheet with Horns;The sheet was Blue —The Antlers G...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-25 04:00:17
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-25 04:00:17
Э. Дикинсон. 1226. The Popular Heart is a Cannon f
1226Сердце народное! – пушечный залп,Барабаны потом,И на подхвате колокола,И наконец ром –Окликов завтра не слышит оно,Во вчера не глядится –Царств котлован с неизменной тюрьмойВ качестве приза.1226T...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-24 07:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-24 07:00:08
Э. Дикинсон. 1017. To die - without the Dying
1017Всю жизнь без жизни – житьИ умирать – без смерти –Вот чудо свыше сил,Предложенное вере.4.03.20121017To die — without the DyingAnd live — without the LifeThis is the hardest MiraclePropounded to Belie...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-23 21:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-23 21:00:07
Э. Дикинсон. 1014. Did We abolish Frost
1014Мороз Мы отменили,Пусть лето будет долго –Раз уж от Нас зависит,Какое время года.1014Did We abolish FrostThe Summer would not cease —If Seasons perish or prevailIs optional with Us —...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-23 13:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-23 13:00:08
Э. Дикинсон. 1667. I watched her face to see which
1667Следила за ее лицом –Как с вестью той живет:Не знает или – боль внутриТерпя за годом год,Чем дальше, только тяжелей –Таит в себе. И вотОна поникла, как цветок,Когда мороз дохнет.29-30.03.20121667...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-23 10:00:07
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-23 10:00:07