Ольга Денисова 2

Э. Дикинсон. 348. I dreaded that first Robin, so
348Так первой трели Робина*Боялась я, но вотПривыкла к зрелости ее –Хоть боль немного жжет –Я думала, дожить бы лишьДо первой трели мне -И клавесинам всем леснымНе ранить так уже –И не посмеет встретитьсяС н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-05 21:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-05 21:30:04

Э. Дикинсон. 245. I held a Jewel in my finger
245Сокровище держала в пальцах И сном забылась –Был теплый день, обычный ветер –Беды не мнилось –Очнулась – пальцам честным пеня –Где камень мой?! –Лишь аметистовая памятьТеперь со мной –22.01.201724...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 11:30:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 11:30:04

После метели
Ни ветра, и тихо давно и светло, Но снегом нет-нет да овеет.Одну половину окна занесло, Другая, искрясь, леденеет.Застыли кусты. На лимонный восход Лишь трубы дымы выдыхают.Холодное солнце над ними встает, Лучи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-05 11:00:07
Просмотр чисел:41 |Время:2024-07-05 11:00:07

Э. Дикинсон. 902. The first Day that I was a Life
902Мой первый день, что жизнью был,Я помню – тихим был –Последний, бывший жизнью, деньЯ помню равно с ним –Была слышней чем, в первый день,В нем тишинаНо так она была пуста, Как та – полна –Последним шансом этот...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:46 |Время:2024-07-05 06:30:03
Просмотр чисел:46 |Время:2024-07-05 06:30:03

Э. Дикинсон. 110. Artists wrestled here!
110Здесь схватка мастеров!Вот розовый мазок!Карминный вот!Отличник, не спеши!Палитре здесь скажи,Пусть отдохнет!12-14.01.2017110Artists wrestled here!Lo, a tint Cashmere!Lo, a Rose!Student of the Yea...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-05 06:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-05 06:00:06

Э. Дикинсон. 1698. Tis easier to pity those when d
1698Жалеть удобней мертвых, Кого, жалея раньше, Спасти бы было можно –В трагическом финалеНеистовствует зал,Который всю трагедиюКак правило молчал.28.12.20161698'Tis easier to pity those when deadThat wh...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-04 22:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-04 22:00:06

Э. Дикинсон. 302. Like Some Old fashioned Miracle
302Волшебной старой сказкой –Когда оно минует –Мы лето вспоминаемИ нашу жизнь в июне –Одним из мифов вечных –Как Золушки мечты –Малютка Джон из леса –Ключ Синей Бороды –Был лета гул пчелиный,Цветы - или во с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-04 18:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-04 18:00:06

Э. Дикинсон. 287. A Clock stopped
287Часы встали –Куклу –Живую час назад –Все мастера ЖеневыТеперь не оживят –От боли сжались цифры –Ось ужасом свело –В неизмеримость полдняСекунды унесло –Леченье бесполезно –Владельцу не сместиСнег...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-04 12:00:06
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-04 12:00:06

Э. Дикинсон. 1219. Now I knew I lost her -
1219Я ее лишилась,Хоть она и здесь –Все в ней отстраненно:И лицо, и речь.Как две чуждых расыМы граничим с ней –Где она блуждает –Там нет места мне.То же мирозданьеЧетырех основ –Только эмигранткой Ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-04 06:30:05
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-04 06:30:05

Э. Дикинсон. 240. Ah, Moon - and Star!
240Луна, звезда –Вы далеко –Но – пусть Вас дальше нет –Твердь не помеха,Так же какИ лишний локоть* мне.Мне шляпку Жаворонок даст,А серна – каблучки,А антилопа – стремена,Прыжок – и вы близки!Но е...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Денисова 2
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-04 02:00:09
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-04 02:00:09