Ольга Мегель
Гельмут Метцгер. Калории
Helmut Metzger (1917 - 1995)"Kalorije"Когда-то в Пфальце в самом делеИ колбасу, и хлеб все ели.Поесть на ужин каждый могКартошку с маслом и творог.Тогда понятья не имели,Калорий сколько, - просто ели!Пфаль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-16 10:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-16 10:00:11
Гельмут Метцгер. Они же из Пфальца!
Helmut Metzger (1917 -1995)"Ja die Paelzer"Любитель вина, тот, что в Пфальце живёт,Бокал с вином в левую руку берёт,А правая чтобы свободной былаИ успокаивать печень могла!Перевела с немецкого (Пфальц-диалект)...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 12:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 12:00:11
Пауль Треммель. Гололёд
Paul Tremmel (Род. 1929)"Glatteis"С рожденья некто в Пфальце жилИ вечным оптимистом был.Беда у самого двора,А он: "Нет худа без добра!"Какой бы казус ни случался,Хорошее найти пытался.Друг, п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-15 08:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-15 08:00:16
Гельмут Метцгер. Об игре на пианино
Helmut Metzger (1917 - 1995)"Vum Klavierspiele"- На пианино-то жена твоя зачем играет? Ведь в этом ничего она не понимает!- Оставь! Не пахнет, можно пережить, Пока играет, не начнёт варить!Перевела с немецкого...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 23:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 23:00:10
Генрих Гейне. Зачем же розы так бледны?..
Heinrich Heine (1797 - 1856)"Warum sind denn die Rosen so blass?.."Зачем же розы так бледны,Скажи, любовь, зачем?Зачем в траве мне не видныФиалочки совсем?Зачем пронзительно звенятТак жаворонка трели?А...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 08:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-14 08:00:13
Пауль Треммель. Отцовство
Paul Tremmel (Род. 1929)"Vaterschaft"Есть в мире вещи, право слово,От них все чокнуться готовы!Порой отца сомненье гложет:Дитя не от него, быть может!Мать знает, кто отцом стать смог;Ещё об этом знает Бог....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 20:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 20:00:09
Курт Дэн. Дельный совет стоит дорого
Kurt Dehn (Род. 1920)"Guter Rot is deier"Из Биркенхайде Лиза Клатт,Всегда хорош её наряд,Она модна и импозантна,Как говорится, элегантна.У ней (и разве я не прав?)Уж ломится от платьев шкаф!Но Лиза вещи по...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 23:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 23:00:10
Ойген Дамм. Ключ от дома
Eugen Damm (род. 1936)"De Hausdeerschluessel"Где ж он? Проделки сатаны!Уже обшарил все штаныИ в пиджаке своём искал,Везде! - Бесследно он пропал.Прощупал всё, - нашёл! Дела! -В подкладке дырочка была!П...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-10 03:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-10 03:00:10
Иоахим Рингельнатц. Чужая
Joachim Ringelnatz (1883 - 1934)"Heimatlose"Я чуть не умер от испуга,Гостив однажды в доме друга.Вдруг слышу: рядом с туалетомКакой-то шум. Что было это?Там явно кто-то шевелился,Ворочался и копошился.И во...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-08 01:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-08 01:00:11
Гельмут Метцгер. Сильный пол
Helmut Metzger (1917 - 1995)" 's "starke" Geschlecht"Я к другу на велосипедеС утра поехал (мы соседи),Хотел его я навестить,О том о сём поговорить.Его жена меня встречает,Довольная, - бельё стирает -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-07 18:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-07 18:00:12