Ольга Мегель
Вильгельм Буш. Жар любви
Wilhelm Busch (1832 -1908)"Liebesglut"1.Она не любит, я ж - в огне,Так боль любви горит во мне,Жжёт сердце боль лихая,Соломой полыхает!И от огня восходит дым,Для глаз он непереносим.От этой боли и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 23:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 23:00:09
Хайнц Эрхард. Математик
Heinz Erhardt (1909 - 1979)"Der Mathematiker"Был гололёд, мороз крепчал, -Опасно выходить.Профессор Вурцель намечалДнём кое-что купить.Из дома вышел - и упал:Сцепление плохое, -Себе он ноги поломал...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 04:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 04:00:12
Курт Дэн. Экономная жена
Kurt Dehn (Род. 1920)"E sparsami Fraa"Хайнеру в Пфальце живётся привольно:Здесь он учился, и много довольно,В карьере добился хороших высот,С достатком немалым по жизни идёт.Воспитан он был в экономной семье,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 11:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 11:00:12
Курт Дэн. Где находится Африка?
Kurt Dehn (Род. 1920)"Wu leit Afrika?"Из школы Фритц пришёл домой,Проблемой занятый одной.Отец был дома, суп хлебал.Фритц свой вопрос ему задал:- Хоть ты мне скажешь наконец, Где это Африка, отец?У пап...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 03:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 03:00:11
Курт Дэн. Толстый и Тонкий
Kurt Dehn (Род. 1920)"De Dick un de Duenn"Как-то в Маннгейме, где мост через реку,Друг друга увидели два человека:Из Пфальца один, он, конечно, был толстый,Другой - худощавый, тростиночка просто.Толстый у Тонк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-04 07:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-04 07:00:11
Курт Дэн. Наконец познакомились
Kurt Dehn (Род.1920)"Spoot kennegelernt"Я друга детства повстречал недавно.- Ну как живёшь? Вот свёл же случай славный!- Ты знаешь, я доволен вроде: Мой сын женился. Я почти в разводе.- Как, - говорю, - в разв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-26 15:00:14
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-26 15:00:14
Германн Гессе. Март
Hermann Hesse (1877 -1962)"Maerz"По зелёным склонам косогоровГолубых фиалок лёгкий бег.Чёрный лес в резных своих узорахЯзычками прячет старый снег.Он истает капельками вскоре,Жажду почвы утолит слегка;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-23 05:00:11
Просмотр чисел:10 |Время:2024-12-23 05:00:11
Отто Шлапп. Быть женщиною - значит жизнь дарить
Otto Schlapp (1859 - 1939)"Was ist ein Weib?.."Быть женщиною - значит жизнь дарить.Она букет из роз, в бутонах и цветах;Прохлада родника, способная поитьЦветник со всходами, что ищут свет впотьмах;Гладь озера,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-20 03:00:17
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-20 03:00:17
Ойген Дамм. Очки
Eugen Damm (род. 1936)"Die Brill"Порядок у меня такой:Очки мои всегда со мной.А по утрам обычай есть:В газете новости прочесть.Недавно в суете досужейОчков своих не обнаружил.Смотрю в газету, как слепо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-19 15:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-19 15:00:11
Иоахим Рингельнатц. Летняя прохлада
Joachim Ringelnatz (1883 -1934)"Sommerfrische"Возьми кусочек небольшой от ваты снежно-белойПо золоту небес плывущих облаков,На шляпку летнюю себе ты украшенье сделайИз трав зелёных луговых и лёгких колосков.Ук...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Мегель
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-01 02:00:10
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-01 02:00:10