Ольга Шаховская
Aldo Pellegrini. Аргентина. Дверь в поэзию
“La puerta de la poes;a no tiene llave ni cerrojo: se defiende por su calidad de incandescencia”. - Aldo Pellegrini."А дверь в поэзию и без замков, и без ключей, защищена она высоким качеством, породою своей?. - Альдо Пеллегрини.05.01...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-26 19:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-26 19:00:08
Jacobo Carcamo. Пусть я не соответствую
Jacobo CarcamoHonduras - 1916 - 1959Aunque no estoy conformeЖАКОБО КАРКАМОГондурасПУСТЬ Я НЕ СООТВЕТСТВУЮВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Хотя я жил не соответствуя порядкам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 13:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-26 13:00:08
Francisco Morales Santos Утренняя заря
Francisco Morales SantosCiudad Vieja, Sacatepequez, Guatemala - 1940AlboradaFRANCISCO MORALES SANTOSГватемалаУТРЕННЯЯ ЗАРЯВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Ранняя птицадверь дня...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-26 12:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-26 12:30:04
Julia Gil. Тенерифе. Древо
Julia GilTenerife, Islas CanariasHaikuEl arbol totemAdormece expectanteNuestros abismos. En Isla en paz, 2012.ХУЛИЯ ГИЛТенерифе, Канарские островаДРЕВОДрево – тотембаюкает бездны,жду...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-26 12:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-26 12:30:04
Nakamura Teijo. Япония. Лотоса цветок
Nakamura TeijoJap;n - 1900 -1988La flor de lotoSu hojas y las marchitasFlotando en el aguaНАКАМУРА ТЕИХОЯпонияЛОТОСА ЦВЕТОКЛотоса цветок,слабеют лепестки,когда плывёшь.31.03.15Оригинал из...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-26 12:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-26 12:30:04
Лопе де Вега. Сонет 10
(De “Rimas Humanas”)10Сонет 10Вольный поэтический перевод с испанского Ольги Шаховской (Пономаревой)Хочу писать, но плач меня не покидает,испытывает он, и нету перерыва,и вновь пером плач управляет, да с надрывом,пр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 12:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 12:30:04
Fama Diane Segne Сенегал. Зеркала
Fama Diane SegneSenegal - 1969EspejosФАМА ДИАНА СЕГНЕСенегалЗЕРКАЛАВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Под звёздами предметы плачут,ведь_ право, есть душа у них, она роняет слёзы....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 07:00:08
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 07:00:08
Francisco Perez Perdomo. Венесуэла. Женщины
Francisco Perez PerdomoBocon;, Venezuela – 1930 – 2013Mujeres```````````````````````````````````ЖЕЩИНЫ``````````````````````````````````Венесуэла``````````````````````````ФРАНСИСКО ПЕРЕС ПЕРДОМО````````Вольный п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-26 00:00:08
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-26 00:00:08
Gary Klang. Гаити. Храню воспоминания
Gary KlangHaiti - 1941Tengo recuerdosХРАНЮ ВОСПОМИНАНИЯГаитиГАРИ КЛАНГВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Храню воспоминания:руки, что перед зеркалом пропала,прогулкиве...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-25 08:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-25 08:00:09
Gustavo Valcarcel. Перу. Приятен бриз
Gustavo Valcarcel Arequipa, Peru – 1921 - 1992ПРИЯТЕН БРИЗ…ПеруГуставо ВалкарсельВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)?…в тени нет больше лилий…?Луис де Гонгора и Арготе1....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-25 08:00:09
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-25 08:00:09