Петр Голубков

Где верность какой-то отчизне?.. перевод на украин
* * * (Анна Баркова, http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=11639)Где верность какой-то отчизнеИ прочность родимых жилищ?Вот каждый стоит перед жизньюМогуч, беспощаден и нищ.Вспомянем с недоброй улыбкойБлужданья н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-31 16:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-31 16:00:07

Отречение перевод на украинский
ОТРЕЧЕНИЕ (Анна Баркова, http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=11639)От веры или от неверия Отречься, право, все равно. Вздохнем мы с тихим лицемерием Что делать? Видно, суждено.Все для того, чтобы потомство ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-31 14:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-31 14:00:09

Смотрим взглядом недвижным и мертвым перевод на ук
* * * (Анна Баркова, http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=11639)Смотрим взглядом недвижным и мертвым,Словно сил неизвестных рабы,Мы, изгнавшие бога и чертаИз чудовищной нашей судьбы.И желанья и чувства на светеБ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-31 01:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-31 01:00:07

Выхожу один я на дорогу перевод на украинский
*** (М.Ю.Лермонтов)Выхожу один я на дорогу;Сквозь туман кремнистый путь блестит;Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,И звезда с звездою говорит.В небесах торжественно и чудно!Спит земля в сияньи голубом...Что же мне так боль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-30 22:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-30 22:00:07

И каждый год Седьмого февраля... перевод на украин
*** (Анна Книппер, http://vk.com/wall-45727813_8671)И каждый год Седьмого февраляОдна, с упорной памятью моей,Твою опять встречаю годовщину.А тех, кто знал тебя, – давно уж нет,А те, кто живы, – все давно забыли.И этот, для мен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-30 19:00:03
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-30 19:00:03

Осень с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-2/1380436192191454)Ставить ос?нь на землю свою золоту жирандоль.?, ковтаючи сльози, одягши на плеч? сукману,перемоту? л?то на чорн? котушки тополь,ши? голим полям неск?нченну соро...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-30 16:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-10-30 16:00:08

Я и Соня, или более чем всерьёз перевод на украинс
Я и Соня, или более чем всерьёз (Александр Иванов, http://www.orator.ru/stihi_ivanov_ja_i_sonja.html)Мог ногой Топнуть И зажечь Солнце... Но меня Дома Ждёт Лорен Софа. (Роберт Рождественский, из книги ?Всерьёз?)...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-30 06:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-30 06:00:09

Не писал стихов - и не пиши! перевод на украинский
НЕ ПИСАЛ СТИХОВ - И НЕ ПИШИ! (Александр Иванов, http://www.orator.ru/stihi_ivanov_ne_pisal_stihov.html Не писал стихов и не пишу, — Ими я, как воздухом, дышу. Им я, как себе, принадлежу. Под подушкой утром нахожу. Не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-30 05:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-30 05:00:09

Маясь животом перевод на украинский
Маясь животом (Александр Иванов, http://er3ed.qrz.ru/iwanov-a.htm#mayas)В далёкой экзотической стране, Где всё принципиально чуждо мне, Но кое-что достойно уваженья, Смотрел сегодня танец живота. Живот хорош, но в общем - срамота....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-29 23:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-29 23:00:07

Я по утрам ищу твои следы перевод на украинский
*** (Александр Межиров, http://er3ed.qrz.ru/mezhirov.htm#strannaya)Я по утрам ищу твои следы: Неяркую помаду на окурке, От мандарина сморщенные шкурки И полглотка недопитой воды. И странно мне, что я тебя забуду, Что вспоми...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-29 08:00:11
Просмотр чисел:16 |Время:2024-10-29 08:00:11