Петр Голубков
Я сын годов безрадостных перевод на украинский
***(Николай Добронравов, http://www.pakhmutova.ru/songs/dobrlyrics.shtml)Я — сын годов безрадостных. А лираМоя — жалейка в камерной Руси.Ах, сердце — коммунальная квартира,В которой мы мальчишками росли.В клетушках-клетках многое в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-18 17:00:12
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-18 17:00:12
Я сын годов безрадостных перевод на украинский
***(Николай Добронравов, http://www.pakhmutova.ru/songs/dobrlyrics.shtml)Я — сын годов безрадостных. А лираМоя — жалейка в камерной Руси.Ах, сердце — коммунальная квартира,В которой мы мальчишками росли.В клетушках-клетках многое в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-18 17:00:16
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-18 17:00:16
Дума перевод на украинский
Печально я гляжу на наше поколенье!Его грядущее - иль пусто, иль темно,Меж тем, под бременем познанья и сомненья,В бездействии состарится оно.Богаты мы, едва из колыбели,Ошибками отцов и поздним их умом,И жизнь уж нас томит, ка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-17 12:00:21
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-17 12:00:21
Да, люди гибли издавна за веру... с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-/1380436192191454)? завжди люди гинули за в?ру,Той спорт одв?чний винайшли не ми.Тут головне – дивитись в оч? зв?ру? просто - залишатися людьми.*** (вольный перевод П.Голубков...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-15 08:00:25
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-15 08:00:25
Я УШЛА КАК НА ДНО... с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-2/1380436192191454)Я п?шла як на дно. Над? мною свинцев? води.Тих? привиди верб обмивають стежку з кол?н.Захлинулась ? впала, як розгойданий сполох свободи,як з н?мо? дзв?ниц? обр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-14 02:00:19
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-14 02:00:19
Кроши, ломай, круши стереотипы! с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-/1380436192191454)Криши, ламай, трощи стереотипи!Вони кричать, пручаються — ламай!Хоч давня звичка з проф?лем - Ксантиппиблага?, плаче, просить: "Не займай!"В?дкинь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-11 06:00:26
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-11 06:00:26
Райская элегия с украинского
Райська елег?я (Л?на Костенко, http://www.bogpoet.com.ua/klasyky/kostenko.html)Зажурилася ?ва, ? Адам заклопотаний ходить,? посив?л? хмари висмику? Бог з бороди.Щось у цьому раю вже н?чого не родить, вже н?чого не родить,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-10 14:00:37
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-10 14:00:37
Когда в тоске от вечности разлуки... с украинского
*** (Л?на Костенко, https://www.facebook.com/pages/-2/1380436192191454)Коли у туз? в?чно? розлукисупутник людям голос пода?, —я думаю —у точност? наукияке мистецтво ? натхнення ?!Ан? строфи сумн?вно?, н? слова,ан? одног...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-10 00:00:21
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-10 00:00:21
С тобою утром распрощавшись перевод на украинский
*** (Елена Исаева, http://www.pereplet.ru/text/isaewa1.html)С тобою утром распрощавшись,Тиха, как мудрая змея,Своих сограждан одичавшихУлыбкой раздражаю я.Я раздражаю их походкойИ тем, что чувствую весну,И тем, что извиняюс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-09 17:00:19
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-09 17:00:19
Как оставить без ответа... перевод на украинский
КАК ОСТАВИТЬ БЕЗ ОТВЕТА... (Елена Исаева, http://www.pereplet.ru/text/isaewa1.html) Как оставить без ответаФразу, брошенную залпом:?Ты пошла бы на край света,Если б я тебя позвал бы?!”Как же объяснить, мой милый,Чтобы не см...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Петр Голубков
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-09 17:00:19
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-09 17:00:19