Руби Штейн
Лина Костенко - Какая разница...
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?Яка р?зниця – хто куди п?шов...?*Какая разница — куда послал**, в конце концов?Кто что сказал, и рифма уж готова.Поэзия — то праздник, как любовь.Она — не свара бытовая! То...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-11 18:00:17
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-11 18:00:17
Лина Костенко - Ласточки исчезли из Европы...
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?Ласт?вки т?кають ?з ?вропи...?*http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16537Ласточки исчезли из Европы. Что поделать? Скрежет, гогот, визг. Чад, бензин, вибрации, гало...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-11 12:00:26
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-11 12:00:26
Шон Маклех - Слушаю дождь...
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха?Слухаю дощ?*http://www.proza.ru/2014/06/27/1067 ?Слышите: дождь, Где, как в роще, Только по улицам, Скачут весёлые зайки.? ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-11 00:00:24
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-11 00:00:24
Лина Костенко - Иисус Христос распятым был не раз
Вольный переводстихотворения Лины Костенко??сус Христос розп’ятий був не раз...?*http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=17301Иисус Христос распятым был не раз. Там, на Голгофе, это было в первый. От смерти, мо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-10 18:00:25
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-10 18:00:25
Лина Костенко - Иду в полях...
Вольный переводстихотворения Лины Костенко??ду в полях. Н?кого ? н?де...?*http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=16548Иду в полях. Нет никого, нигде. Пылает запад золотом червонным.Стежки удода в такт мой ходьбе,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-10 18:00:25
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-10 18:00:25
Лина Костенко - Белое-белое-белое поле...
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?Б?ле - б?ле - б?ле поле...?*http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=17352Белое - белое - белое поле. Гомон чёрный. Воронья. Накатило поневоле Про убитого коня. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 16:00:26
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 16:00:26
Лина Костенко - Графиня Разумовская
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?Графиня Розумовська?*— Ты что, сдурел? Куда меня привёз? Мне ж тесно в целом Петербурге. Мне — чтобы поле, лес и плёс, А здесь и двор, но курам негде клюнуть. Туда не стань...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 12:00:22
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 12:00:22
Лина Костенко - Я хочу знать
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?Я хочу знати?*Хочу я знать, как любишь ты меня, Не сон ли это, что уже не снится? Моей судьбы секрет, наполненный огня, Мне от себя самой уже не скрыться! Ты за меня отдашь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-10 10:00:22
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-10 10:00:22
Джон Китс - Два Лакомства
Джон Китс - ?Два Лакомства?*[54]Недавно два лакомства мне предложили превосходных: Из сладостных и непорочных, и чистых, как первое причастие — С девятой сферы они ниспосланы мне были благосклонно —Желали боги знать мои осо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 05:00:26
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-10 05:00:26
Лина Костенко - И скажет свет...
Вольный переводстихотворения Лины Костенко?? скаже св?т: - Ти крихта у мен?...?*http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=15937И скажет свет: — Ты лишь моя крупица где-то. Боль призрака в тяжёлом урагане. Твоя лю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-10 04:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-10 04:00:16