Руби Штейн
Александр Поуп - Дурак и Поэт
ДУРАК И ПОЭТ*Сэр, легко соглашусь, что всё это так...И каждый поэт - дурак. Но глядя на вас, осчастливлен в ответ:Не каждый дурак - поэт.___________________________________________________*EPIGRAM BY ALEXANDER P...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-08 05:00:30
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-08 05:00:30
Томас Шеридан - На предложение поместить Свифта...
Вольный перевод эпиграммы Томаса Шеридана?ON DEAN SWIFT'S PROPOSED HOSPITAL FOR LUNATICS?*НА ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОМЕСТИТЬ ДЖОНАТАНА СВИФТА В СУМАСШЕДШИЙ ДОМПо мненью большинства,Безумие и острый ум Близки до естества...И в сил...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-08 03:00:20
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-08 03:00:20
Шон Маклех - На развалинах Урука
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?На руjiнах Урука?*http://www.stihi.ru/2013/02/17/1663НА РАЗВАЛИНАХ УРУКА ?То Великаны – не камни, с ними танцует тростник? (Песня о Гильгамеше)Я видел...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-07 21:00:23
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-07 21:00:23
Уильям Шекспир - Сонет 143
Уильям Шекспир - Сонет 143 (?Lo, as a careful housewife runs to catch)*Смотри: заботливой наседкой Бежишь ты за отбившимся птенцом,Меня забывши, малолетку,И носишься стремглав за беглецом,Которого ты рвёшься удержатьТогда,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-07 13:00:27
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-07 13:00:27
Шон Маклех - Граннег
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?Граннег?*http://www.stihi.ru/2013/08/01/809?Граннег? ?Когда стоял он средь толпы в поселке Дромахар? (Уильям Батлер Йейтс)Среди древнего леса, что судя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-06 22:00:26
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-06 22:00:26
Не Реальна - Трудно быть самим собой
Вольный переводстихотворения ?Залишайся завжди собою?*Автор: Не Реальнаhttp://www.stihi.ru/2014/01/03/1556На любом кусочке суши,С дня рожденья неизменно,Злых людей червивых душиНас встречают ежедневно.Вокруг нас...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-05 20:00:20
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-05 20:00:20
Шон Маклех - Игра в Прятки
Вольный переводстихотворенияШона Маклеха ?Гра в хованки?*http://www.proza.ru/2013/05/12/1890 ИГРА В ПРЯТКИ ?Поселюсь я нелюдим и слушать буду пчёл. Ко мне придет тогда покой как с затяжным до...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-04 20:00:21
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-04 20:00:21
Дадим же Волю - Диалог
Эта шуточная переписка возникла с Наташей Сафоновой (http://www.stihi.ru/avtor/himiknm) на моё?Дадим же Волю Полную Мгновенью!? ( http://www.stihi.ru/2014/12/27/11038). ?Зеркало? - здесь: http://www.stihi.ru/2015/01/07/10585_______________...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-10 01:00:10
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-10 01:00:10
Маску можно снимать...
Маску можно снимать в исключительных случаях:Если спишь, не нужна та в течение сна.И во время еды, лучше снять, чтоб не мучаться,А политикам в масках... какая нуждА?...Вот спортсмены Эллады времён архаичныхСостязались друг с другом...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-03 20:00:07
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-03 20:00:07
О, почему пал так быстро Кабул?
Из творческой переписки с Анастасией Малиновской (http://stihi.ru/avtor/shastie1 ).======================Руби:======================О, почему пал так быстро Кабул?— Ветер жестокий ?афгана? подул...Дуло с немысли...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Руби Штейн
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-02 17:00:06
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-02 17:00:06