Таня Даршт
Rainer Maria Rilke. Buddha
Rainer Maria Rilke. BuddhaAls ob er horchte. Stille: eine Ferne...Wir halten ein und hoeren sie nicht mehr.Und er ist Stern. Und andre grosse Sterne,die wir nicht sehen, stehen um ihn her.O er ist Alles. Wirklich, w...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-21 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-21 07:30:04
Красимир Георгиев. Болест
Ще търся в огледалото съдбата си – съдба ли е, или хазартна миза?Ще имам ли до гроб добри приятели?Приятелството стана архаизъм,децата ни – музейна ценност,семейството – кристална ваза,професия – поет по бедност,от тази болк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-21 06:00:06
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-21 06:00:06
На границе весны
Февраль разберётся с дождями, Мороз и метель невпопад. И льдинки как будто гвоздями Вбивают меж мартом разлад. А нам хоть бы что: и в разлуке Мы ближе, чем кто-то вблизи. Возьми мои тёплые руки, Скорее к губам поднеси! Поку...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-19 15:30:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-19 15:30:04
Славянская готическая новелла
Вся наша жизнь - игра... У.ШекспирВ прихожей из обуви - только его ботинки:Жильцы разлетелись как разнопёрые птицы,Скрылись тихими рыбами в поисках смысла...Дух медведя рыдает по тёмным комнатам,Дух хозяина места: затихшег...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-16 19:30:05
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-16 19:30:05
Theodor Storm. Mondenlichtе
Wie liegt im MondenlichteBegraben nun die Welt;Wie selig ist der Friede,der sie umfangen haelt.Die winde muessen schweigen,So sanft ist dieser Schein;sie saeuseln nurr und webenUnd schlafen endlich ein.und was in Ta...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-26 11:00:14
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-26 11:00:14
Rainer Maria Rilke. Frage an den Gott
Zueignung an Ren?eHab ich nicht recht, dass ich sie langsam spanne,eh ich die V?gel meiner Welterlege; pr?fend erst, von welchem Mannemein gradestes Gef?hl am h?chsten schnellt?Hab ich nicht recht, wenn ich sie nachts verachte?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-19 06:00:08
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-19 06:00:08
Майрёкер Фридерика
* * *Durch die Gitterst:abe meines Herzensscheint die Welt mir seltsam fremdauf und nieder hier und dorthindoch die Tore sind versperrtimmer kleiner sind die Kreiseimmer mutloser der Ausbruchmanchmal bleiben Men...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-19 03:00:09
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-19 03:00:09
Rainer Maria Rilke. Nachthimmel und Sternenfall
Der Himmel, gro?, voll herrlicher Verhaltung,ein Vorrat Raum, ein ?berma? von Welt.Und wir, zu ferne f?r die Angestaltung,zu nahe f?r die Abkehr hingestellt.Da f?llt ein Stern! Und unser Wunsch an ihn,best?rzten Aufblicks, dringend...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-18 10:00:08
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-18 10:00:08
R. M. Rilke. Fremd ist, was deine Lippen sagen...
Fremd ist, was deine Lippen sagen,fremd ist dein Haar. Fremd ist dein Kleid,fremd ist, was deine Augen fragen,und auch aus unsern wilden Tagenreicht nicht ein leises Wellenschlagenan deine tiefe Seltsamkeit.Du bist wie jene Bil...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-17 22:00:09
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-17 22:00:09
Gottfried Keller. Abendlied
Gottfried Keller.(1819-1890) AbendliedAugen, meine lieben Fensterlein,gebt mir schon so lange holden Schein,lasset freundlich Bild um Bild herein:Einmal werdet ihr verdunkelt sein!Fallen einst die m;den Lider zu,l;scht...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Таня Даршт
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-17 17:00:09
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-17 17:00:09