Юрий Ерусалимский
Из Роберта Геррика. H-416. Батист
H-416. БатистВ батисте тонком Джулия моя?О нет, то кожу милой вижу я:Под чистым сим покровом зрима окомКровь, что струит вишнёво-алым соком. 416. The LawnWould I see lawn, clear as the heaven, and thin?It shoul...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-09 19:30:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-09 19:30:05
Из Роберта Геррика. H-590. Его зятю...
H-590. Его зятю Джону ВингфиллуТвой нрав – добросердечный и живой;Ты искренен, особенно со мной;Одет с изящным вкусом - но притом Не франт, и тратишь на себя с умом;Не скуден и изыскан твой обед,Хотя в нём и избытка вовсе нет;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-09 16:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-09 16:30:04
Из Роберта Геррика. H-673. Джону Денхэму...
H-673. Джону Денхэму, о его будущей поэмеО, если отвергал бы я с презреньем,Что Музы освятили вдохновеньем,И если бы цветы я, все подряд,Топтал, зашедши в Аполлонов сад, -То обо мне сказали б: столь он зол,Что, видно по всему,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-09 14:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-09 14:00:07
Из Роберта Геррика. H-182. Пленённый шмель...
H-182. Пленённый шмель, или Маленький воришкаГде Джулия вкушала сон,Шмель пролетал: трудился он,Сбирая сок с цветов в суму;А тут почудилось ему,Что губы Джулии – цветок,И он решил, что свой медокВозьмёт и здесь; он, как обы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-09 02:30:06
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-09 02:30:06
Из Роберта Геррика. H-111. Песня к радости
H-111. Песня к радостиВряд ли Парки возразят –Будем ночь и день подрядПеть, плясать у тирса, вкруг,Целовать своих подруг;Утомимся - всей гурьбоюМы, увенчаны лозою,Будем шумно пить вино -Слава Вакху, есть оно.Был бы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 01:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 01:00:06
Из Роберта Геррика. H-319. Новогодний подарок...
H-319. Новогодний подарок, посланный сэру Симону СтюартуНе о пожарах на морях*,Не о титирах-бунтарях*;Не о врагах, что ныне тутПарламентом пугают люд;Не об астрологах, чей глазУвидит скрытое от нас;И не о кознях чёрных сил,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-08 23:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-08 23:00:07
Из Роберта Геррика. N-263. Великая Пятница...
N-263. Великая Пятница: Трагический Царь, или Христос, восходящий на КрестХитон багряный скинь и без боязниИди, Христос-Спаситель, к месту казни;Ждут палачи: уже Тебе ониПробить готовы руки и ступни.И там же, у Креста, собрался, жд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-08 13:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-08 13:30:04
Из Роберта Геррика. H-341. Леди Мэри Вильерс...
H-341. Леди Мэри Вильерс, наставнице принцессы ГенриеттыПри слове ?Вильерс? герцог Бекингем*Мне видится - ваш дядя, славный тем,Что был он и могуществен, и смел:Фортуны колесо он сам вертел;Завистников презрев, он мог на деле,С...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-08 07:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-08 07:30:04
Из Роберта Геррика H-521 Филлис - чтобы любила...
H-521. Филлис – чтобы любила и жила вместе с нимЖиви со мной, и будут в дарТебе услады, страсти жар;Здесь, на селе, где лес и дол,Блаженны и постель, и стол.Мох мягок – будешь спать на нёмУкрыта вьющимся плющом;Ручей журчан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-08 05:30:03
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-08 05:30:03
Из Роберта Геррика. H-824. Джулии...
H-824. Джулии – на её заре, или РассветС тобой разлуку трудно снесть,Зари я жадно жду;Молитвы утренней дочестьТебе не дам – приду.Будь обнажённой - наготаМила моим очам:О, ты божественна – как та,Что зрел в раю Адам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Ерусалимский
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-08 03:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-08 03:30:04