Юрий Куимов
Генрих Гейне. Ах, знали б малютки-розы...
Ах, знали б малютки-розы,Чем сердце моё полно, -Со мной проливали бы слёзы,Чтоб исцелилось оно.Когда о моей печалиУслышали соловьи,Их трели бы зазвучали,Весёлые, как ручьи.Услышали звёзды над бездной,Как дух мой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 18:00:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-22 18:00:04
Генрих Гейне. Сияют неподвижно...
Сияют неподвижноЛучистых звезд огниИ о любви векамиБеседуют они.Язык их так прекрасен,Так сладок он и тих, -Всё ж ни один филологПонять не может их.Но изучил его яВ полночной тишине –Грамматикой служилоЛ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-22 17:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-22 17:30:04
Генрих Гейне. В мае
Друзья, которых, любя, целовал,Мне в грудь вонзили острый кинжал.Пробито сердце. – А это светилоХохочет, приветствуя месяц милый.В зеленом лесу весною цветущейПтичьи напевы разносятся в кущах.Цветы и девушки так хороши! –О,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 13:30:03
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 13:30:03
Генрих Гейне. Эмме-1
Стоит он, застыв стволом древесным ,В холод, и в зной, и в склизь, -Пальцы ног в земле коренятся ,Руки тянутся ввысь.Так долго мучился Багирата,Но Брама ему помог, -Царя от страданий избавив, с небаОтправил Ганга поток....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-22 13:30:03
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-22 13:30:03
Генрих Гейне. Озарение
Михель! - Стыдно быть пропащим.Эй, разуй глаза, заметь! –Из-под носа воры тащатУ тебя вино и снедь.Ну, а в качестве эрзацаОбещают свет небес,Там, где ангелы резвятся,Варят благость из чудес!Михель! – Меньше ль стала...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-22 13:30:03
Просмотр чисел:15 |Время:2024-07-22 13:30:03
Генрих Гейне. Соломон
Литавры, трубы и корнеты замолчали.Настала ночь, и в стане СоломонаДвенадцать тысяч ангелов бессонноСтоят на страже с острыми мечами:Царя хранят от тяжкий грез печали.Лишь только сумрачно во сне он брови сдвинет,Вмиг каждый анг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-22 11:30:04
Просмотр чисел:12 |Время:2024-07-22 11:30:04
Генрих Гейне. В самом деле
Если с солнечным светом приходит весна, -Всё цветёт, всё сияет, звенит;Звёзды тоже украсят полночный зенит,Лишь заблещет на небе луна;Если милые глазки увижу твои, -Сердце песни поёт, песни страстной любви.Но и эта луна, и стихи, и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-22 11:00:04
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-22 11:00:04
Генрих Гейне. Сердце моё в печали...
Сердце моё в печали,Хоть май всю землю согрел;Стою, прислонившись к липе,У крепости на горе.Внизу вода голубаяВо рву городском блестит,-На лодке плывёт мальчишка:Рыбачит, мотивчик свистит.Напротив, на склоне, пестре...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 09:30:03
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-22 09:30:03
Эрих Мюзам. 1878-1934. Воспитание
Отец сынку сказать спешит:Для равновесия души,для внешнего комфортаповышенного сортаи для пищеваренияимей мировоззрение!Мой сын, ты взрослым стал вполне.Знай! – жизнь нас делает умней,а ум – богаче. Кто богаче,тот в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 01:30:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-22 01:30:06
Альфонс Петцольд 1882-1923. Вечность
Вечность целую губами трогатьГуб других горячечный прилив,Сладкое дыханье пить помногу,Горечь злого времени забыв.Замолчать – прислушаться… услышать:Сердца быстрый стук, как гулкий гром,Шелест рук твоих, дыханья тише,-И мол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-22 00:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-22 00:30:04