Юрий Куимов
![Георг Тракль 1887-1914. Человечество](/upload/rand_pic/2-211.jpg)
Георг Тракль 1887-1914. Человечество
Из жерла огненного выплыл легион,Треск барабанов, лица римлян кривыВ крови тумана, чёрной стали звон,Отчаяние, ночь в мозгах тоскливых:Блеск денег, Евы тень, охота, гон.Сквозь тучи яркий свет, вечеря, полутьма.В вине и хлебе –...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-03 09:00:05
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-03 09:00:05
![Георг Гейм 1887-1912. Робеспьер](/upload/rand_pic/2-283.jpg)
Георг Гейм 1887-1912. Робеспьер
Бурчит себе под нос . Недвижный взгляд застылВ соломе на возу. Забитый слизью ротВзрывает нервный тик. С губы слюна ползёт,И голая нога болтается без сил.Подскакивает вверх, – ещё один ухаб.Грохочут на руках оковы, до порыЗвени...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-03 06:00:06
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-03 06:00:06
![Макс Даутендей. Мой голод уже не находит покоя](/upload/rand_pic/2-258.jpg)
Макс Даутендей. Мой голод уже не находит покоя
Не только зеркало шепнёт: ?Ты мне мила. -О, если б ты всегда в моём стекле была!?Спешат глаза мои с признанием тотчас:Когда ты в них, они глядят, как в первый раз.Покоем голод утолить скорее мне бы:Я жажду тела твоего, как нищий хл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-03 03:00:06
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-03 03:00:06
![Генрих Гейне. Предчувствие](/upload/rand_pic/2-286.jpg)
Генрих Гейне. Предчувствие
Наверху, где звезды блещут,Радость в сердце затрепещет,Что внизу нам не сыскать;Лишь в холодных дланях СмертиЖизнь согреется, поверьте,Ночи свет постелет гать.AhnungOben, wo die Sterne gluehen,Muessen uns die Freude...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-03 03:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-03 03:00:06
![Макс Даутендей. В ночи безмолвный праздник страсти](/upload/rand_pic/2-240.jpg)
Макс Даутендей. В ночи безмолвный праздник страсти
Ущербный месяц - острый ятаган,Горит, как факел, разогнав туман,Течёт огнем среди ночных полян.Не шевельнётся ни одна звезда,Недвижна ночи стылая слюда, -Под меч ложится, тает без следа.Здесь лихорадкой сна охвачен свет, -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 19:00:05
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 19:00:05
![Кристиан Моргенштерн 1871-1912. Зима](/upload/rand_pic/2-139.jpg)
Кристиан Моргенштерн 1871-1912. Зима
Нереальный образ, - бело-розовДух сиянья солнца и морозов.Льётся глыба облачной вуали, -В первый день зимы окрасив дали.WinterSprueche. Spruchgedicht von Christian MorgensternRosenweiss, ein Geist, unwirklic...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 12:00:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 12:00:04
![Карл Кнодт 1856-1917. Вечная розовая луна](/upload/rand_pic/2-184.jpg)
Карл Кнодт 1856-1917. Вечная розовая луна
?Ты принес мне ночью семь расцветших роз, -Жаркий семицветник в сердце мне пророс.В сердце запылали страстных семь огнейРозовым сияньем, что вина пьяней.С каждою зарёю – новой розы пыл,Чтобы всю неделю свет их не остыл....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-02 09:00:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-02 09:00:04
![Андреас Грифиус 1616-1664. Вечер](/upload/rand_pic/2-277.jpg)
Андреас Грифиус 1616-1664. Вечер
Промчался бурный день. Ночь – тёмная душа, -Воздвигла знамя звёзд. Толпа людей стремится,Устав, уйти с полей. Где звонко пели птицы, -Природа замерла, в тоске едва дыша.В челне гребцы, веслом громаду волн круша,Путь к гавани вершат...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 08:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 08:00:05
![Карл Кнодт 1856-1917. Осенью](/upload/rand_pic/2-146.jpg)
Карл Кнодт 1856-1917. Осенью
Умирают сад и свет,В умиротвореньи тая:Но и здесь, в затишье рая,Мне давно покоя нет.Осень, будишь ты всегдаТолько скорбь, но жду я чуда:Прежде, чем уйду отсюда,Дай мне золото плода!Im HerbstWald und...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 05:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 05:00:05
![Нора Пфеффер. Песенка паучка](/upload/rand_pic/2-78.jpg)
Нора Пфеффер. Песенка паучка
Паучок я. Выгнув спину,Всё плету я паутину.Мчит олень, - паучья сетьСтанет клочьями висеть…Я в чащобе обитаю,Паутину расплетаю.Если сверху прыгнет белка –Паутина рвётся мелко.Вновь спускаюсь вниз по нитке, -Сеть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Куимов
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-02 02:00:12
Просмотр чисел:28 |Время:2024-08-02 02:00:12