письмо любви перевод Д. Г. Росетти

Согретый рук теплом, в тумане волн волос,
Так близко, что душевных слез поток
Под пылкий трепет создал ряд чудесных строк -
Так сердце на бумагу пролилось.

Лист, вздрогни под порывистым дыханием,
Безмолвной песней тайну расскажи!
Пусть взгляд и губы вторят пению души,
Пусть брачный марш гремит любви очарованием!

Я любовался ей, как мысль ее летела,
Как грудь прижалась к белизне листа,
Все тайны обнажив, безгрешна и чиста,
И сквозь письмо она мне в душу посмотрела, -
Чернильной линией предстала красота
Тех слов, в которых нет любви предела.

Метки:
Предыдущий: Такi малесенькi краплинки-iз хвостиками, мов... Ми
Следующий: Уолтер де ла Мэр - Кости