Мой лебедь прилетел
МОЙ ЛЕБЕДЬ ПРИЛЕТЕЛ
Вольный перевод с болгарского языка
поэмы Красимира Георгиева
?Лебедь прилетел и сказал мне…?
Еще промчался год…
Гудит осенний ветер…
Мне снится:
я – орех, я – сорванный лечу…
и зарываюсь в грязь…
я – даже незаметен,
но все-таки живу и вянуть – не хочу…
Где дочка – Алиа, а где – сынок наивный,
Мой Красин, боль моя, надежда и мечта?!
Они стоят у стен, – там прячут лик старинный
Три формулы любви, три истины Христа…
Отважная Любовь – нам силы прибавляет,
на подвиги зовёт, энергию дарит.
А сладкая любовь – игрою увлекает
и радость шлёт всегда – с захода до зари…
Ужасная любовь в свои играет чувства…
Убийство – суть её:
Персей горгон убил…
И Минотавра сам Тесей добил искусно…
Я за своим столом богинь соединил…
Теперь моя душа – как скорлупа ореха,
не треснет ли, когда за шестьдесят зайду?!
Проснулась снова боль, опять я вспомнил это:
испытанных друзей – Искыровых семью…
Две формулы Любви они прошли спонтанно,
так по своей тропе петляла их судьба…
Он негром быть хотел, и в штате Алабама
для жителей открыть весьма приличный бар…
Она была близка к народному искусству:
леченье, заговор, лекарства из травы…
защитные слова – дары богинь воздушных…
Так жили, от ветров не пряча головы…
Судьба решила вдруг, что им пора – в Долину,
за плоскостью зеркал отныне видеть мир…
Взлетел автомобиль над облаком дождливым…
Остались: Мила – дочь…
да вот сынок – Искыр…
К нам лебедь прилетел, хотя – пора к отлёту…
напомнил мне года, когда я счастлив был…
Три лика у Любви… не лгу я ни на йоту…
в тумане ждут они, как в облаке Судьбы…
Вольный перевод с болгарского языка
поэмы Красимира Георгиева
?Лебедь прилетел и сказал мне…?
Еще промчался год…
Гудит осенний ветер…
Мне снится:
я – орех, я – сорванный лечу…
и зарываюсь в грязь…
я – даже незаметен,
но все-таки живу и вянуть – не хочу…
Где дочка – Алиа, а где – сынок наивный,
Мой Красин, боль моя, надежда и мечта?!
Они стоят у стен, – там прячут лик старинный
Три формулы любви, три истины Христа…
Отважная Любовь – нам силы прибавляет,
на подвиги зовёт, энергию дарит.
А сладкая любовь – игрою увлекает
и радость шлёт всегда – с захода до зари…
Ужасная любовь в свои играет чувства…
Убийство – суть её:
Персей горгон убил…
И Минотавра сам Тесей добил искусно…
Я за своим столом богинь соединил…
Теперь моя душа – как скорлупа ореха,
не треснет ли, когда за шестьдесят зайду?!
Проснулась снова боль, опять я вспомнил это:
испытанных друзей – Искыровых семью…
Две формулы Любви они прошли спонтанно,
так по своей тропе петляла их судьба…
Он негром быть хотел, и в штате Алабама
для жителей открыть весьма приличный бар…
Она была близка к народному искусству:
леченье, заговор, лекарства из травы…
защитные слова – дары богинь воздушных…
Так жили, от ветров не пряча головы…
Судьба решила вдруг, что им пора – в Долину,
за плоскостью зеркал отныне видеть мир…
Взлетел автомобиль над облаком дождливым…
Остались: Мила – дочь…
да вот сынок – Искыр…
К нам лебедь прилетел, хотя – пора к отлёту…
напомнил мне года, когда я счастлив был…
Три лика у Любви… не лгу я ни на йоту…
в тумане ждут они, как в облаке Судьбы…
Метки: