Перевод Peter Hacks Der Nikolaus erzaeht

Als ich auf den Kalender sah,
Rief ich: Ei, der verhexte!
Die Stiefel her! Die Zeit ist da!
Heut ist ja schon der sechste!
Mein Schlitten brachte mich zum Pol
Und mein Mercedes Benz
Entlang die lange Kueste wohl
Westskandinaviens.
Und als ich hinterher zu Schiff
Nach Deutschland reisen wollen,
Ein Mensch nach meinem Sacke griff:
Habn Sie was zu verzollen?
Da riss mir die Geduld geschwind,
Ich zog die Stirne kraus:
Mich kennt, du Schafskopf, jedes Kind.
Ich bin der Nikolaus.

Петер Хакс. Перевод
"Рождественские воспоминания
Николауса"

Я бросил взгляд на календарь,
И закричал , как оглашенный:
" Где сапоги? Где инвентарь?
Уже шестое! Мчусь мгновенно!"

Вскочил я в сани на ходу!
До Полюса добравшись быстро,
Там поменял на "Мерс" езду,
По полуострову скатился!

Как только на паром взошёл,
(К немецким деткам я стремился)
Чиновник же, упрямый вол,
В мешок с подарками вцепился!

Он меня вывел из себя,
И закричал я, что есть мочи,
Ох, глупая твоя бошка,
Я - Николаус, между прочим!
**************
Ирина Буссе
25.12.2021 Гейдельберг

Метки:
Предыдущий: Diane deGroat, End of term, Modified, РУС
Следующий: Воспоминания о Приозерске