Светлана Трагоцкая Бабочка Пеперуда
Стихи для детей
?БАБОЧКА”
Светлана Трагоцкая
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ПЕПЕРУДА
Вятър в къщичка почива...
През прозореца влетя
пеперудка доверчива –
с трепет му гостува тя...
Не видя ли, мила моя,
че си в грешно място ти?
С вятър да дружиш не може,
бързо той ще отлети...
И крилцата ти лазурни –
две очички сред дъга,
с прах ветрецът ще обгърне.
Няма тук цветя сега...
Вятърът дома си люшка,
бурен бяг рисува пак...
Пеперудке, нежна душко,
не загивай в този мрак!
С длани мимолетни болно
мачка твоите крилца!
Литвай, пеперудке волна...
Зад прозореца – цветя...
Ударения
ПЕПЕРУДА
ВЯтър в кЪщичка почИва...
През прозОреца влетЯ
пеперУдка доверчИва –
с трЕпет му гостУва тЯ...
Не видЯ ли, мИла мОя,
че си в грЕшно мЯсто тИ?
С вЯтър да дружИш не мОже,
бЪрзо тОй ще отлетИ...
И крилцАта ти лазУрни –
двЕ очИчки сред дъгА,
с прАх ветрЕцът ще обгЪрне.
НЯма тУк цветЯ сегА...
ВЯтърът домА си лЮшка,
бУрен бЯг рисУва пАк...
ПеперУдке, нЕжна дУшко,
не загИвай в тОзи мрАк!
С длАни мимолЕтни бОлно
мАчка твОите крилцА!
ЛИтвай, пеперУдке вОлна...
Зад прозОреца – цветЯ...
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Светлана Трагоцкая
БАБОЧКА
Домик шаткий, домик ветра,
Приоткрыты створки рам...
В гости к ветру залетела
Бабочка, затрепетав...
Не заметила подруга,
Что попала не туда,
Ветер быть не может другом,
Улетит он навсегда...
На твоих волшебных крыльях
Радужные..., два глазка...
Ветер их засыплет пылью,
Не найдёшь ты здесь цветка...
Домик шаткий, непогода,
Как рисунок на холсте...
Бабочка, дитя природы,
Ведь погибнешь в пустоте!
Мимолётные ладони
Крылья лёгкие сорвут!
Улетай, окно откроем...
За окном цветы цветут...
http://stihi.ru/2010/03/18/5749
?БАБОЧКА”
Светлана Трагоцкая
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ПЕПЕРУДА
Вятър в къщичка почива...
През прозореца влетя
пеперудка доверчива –
с трепет му гостува тя...
Не видя ли, мила моя,
че си в грешно място ти?
С вятър да дружиш не може,
бързо той ще отлети...
И крилцата ти лазурни –
две очички сред дъга,
с прах ветрецът ще обгърне.
Няма тук цветя сега...
Вятърът дома си люшка,
бурен бяг рисува пак...
Пеперудке, нежна душко,
не загивай в този мрак!
С длани мимолетни болно
мачка твоите крилца!
Литвай, пеперудке волна...
Зад прозореца – цветя...
Ударения
ПЕПЕРУДА
ВЯтър в кЪщичка почИва...
През прозОреца влетЯ
пеперУдка доверчИва –
с трЕпет му гостУва тЯ...
Не видЯ ли, мИла мОя,
че си в грЕшно мЯсто тИ?
С вЯтър да дружИш не мОже,
бЪрзо тОй ще отлетИ...
И крилцАта ти лазУрни –
двЕ очИчки сред дъгА,
с прАх ветрЕцът ще обгЪрне.
НЯма тУк цветЯ сегА...
ВЯтърът домА си лЮшка,
бУрен бЯг рисУва пАк...
ПеперУдке, нЕжна дУшко,
не загИвай в тОзи мрАк!
С длАни мимолЕтни бОлно
мАчка твОите крилцА!
ЛИтвай, пеперУдке вОлна...
Зад прозОреца – цветЯ...
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Светлана Трагоцкая
БАБОЧКА
Домик шаткий, домик ветра,
Приоткрыты створки рам...
В гости к ветру залетела
Бабочка, затрепетав...
Не заметила подруга,
Что попала не туда,
Ветер быть не может другом,
Улетит он навсегда...
На твоих волшебных крыльях
Радужные..., два глазка...
Ветер их засыплет пылью,
Не найдёшь ты здесь цветка...
Домик шаткий, непогода,
Как рисунок на холсте...
Бабочка, дитя природы,
Ведь погибнешь в пустоте!
Мимолётные ладони
Крылья лёгкие сорвут!
Улетай, окно откроем...
За окном цветы цветут...
http://stihi.ru/2010/03/18/5749
Метки: