Роберт Бернс. Насекомому

Насекомому, которое поэт увидал
на шляпке нарядной дамы
во время церковной службы

Клещ

Куда ты, падла, оборзела?
Как в это зданье ты влетела?
Ты, чё, в натуре, заболела?
Здесь – гранд-тусняк!
Тебе какое на хрен дело
Что тут и как?!

Средь кожи, шёлка и джинсовки
Тебе не сныкаться, плутовке,
Трандец, заочнице-бичёвке,
Тикай туда,
Где стадионы и речёвки
За ?Спартака!?

Канай туда, где все халявят,
Где ваши йоги балом правят,
И кладбища и дачи славят
Как Белый Свет:
Что вас увидят и раздавят
И страха нет!

Ты жалом водишь любопытным
Ползя по даме колоритной;
А лучше б под одеждой скрытно,
Где кайф квасняк,
Где тихо и тепло и сытно
Жила б в нагляк.

Ты подстригаешь всех, волчара,
Как будто ты – пахан-бычара,
Уже берёз и янычаров;
Ну и жара!
Тебя бы в дихлофос, сучару,
Как комара!

Пусть кочаном не вертит дама
От любопытства панорамой,
Она ещё не видит срама:
Не слил приход;
Не выпасла, что чадо храма
За ней сечёт…

Мы, если б шизой не страдали,
Не в кипиш жабры раздували
Когда б нас за косяк цепляли
Со стороны, -
Мы, интересно бы, познали
На сколь умны?

Метки:
Предыдущий: Felix Gray - Mourir pou elle, перевод
Следующий: Эмили Дикинсон. Я посылаю строчки миру...