Pierre de Ronsard Celui qui boit
Pierre de Ronsard
Celui qui boit …
Celui qui boit, comme a chant; Nicandre,
De l’Aconite, il a l’esprit troubl;,
Tout ce qu’il voit lui semble estre doubl;,
Et sur ses yeux la nuit se vient espandre.
Celui qui boit de l’amour de Cassandre,
Qui par ses yeux au coeur est ecoul;,
Il perd raison, il devient afol;,
Cent fois le jour la Parque le vient prendre.
Mais la chaut vive, ou la rouille, ou le vin
Ou l’or fondu peuvent bien mettre fin
Au mal cruel que l’Aconite donne :
La mort sans plus a pouvoir de garir
Le coeur de ceux que Cassandre empoisonne,
Mais bien heureux qui peut ainsi mourir.
*
Подстрочник
Тот, кто пьет настой из белены ( Nicandre - поэт)
или аконита, нарушает свой разум:
все то, что он видит, ему кажется преувеличенным,
и на его глазах ночь становится необъятной.
Тот, кто пьет любовь Кассандры,
топя своё сердце в её глазах,
тот теряет смысл жизни, он становится безумным -
сто раз на день проходит один и тот же путь.
Страсть ( огонь) обитающая в ржавом уксусе делает из него вино,
превращая его из ничего в расплавленное золото
или может эту суть нам принёс аконит:
у смерти больше власти, как понимаю я,
над сердцами тех, кого Кассандра отравляет,
и счастлив лишь тот из них, кто может умереть от этих чар.
Пьер де Ронсард
Кто зелье пьёт из горечи Никандра
************************************
Кто зелье пьёт из горечи Никандра,
Тот ядом поит разум светлый свой.
Теряешь ты, в видениях покой
И ночь, как вечность - сумрачная Тантра.
Кто пьет любовь красавицы Кассандры,
В глазах её расстанется с душой:
Сойдут с ума, ушедшие в покой,
Сто раз идущие в поклон ваганты.
Страсть сделала из уксуса вино;
Из пустоты быть злату суждено...
А может суть в виденьях аконита?
Властительница смерти тоже страсть:
Чья жизнь Кассандрою на смерть разбита,
Тот счастлив был к ногам её упасть.
Примечания:
***
*Никандра физалисовидная — Nicandra physaloides (L.)
Gaertn. Семейство Пасленовые — Solanaceae Pers. (ядовито)
*Название растения идёт от - Никандр Колофонский : древнегреческий поэт – мистик , грамматик и врач II в. до н. э.
Скорее всего, слово - Nicandre, носит двойственный характер:
отравить можно не только ядом растения, но и мистикой стихов.
* Ваганты - от лат. vagantes — странствующие поэты
* Тантра - санскр, - ?хитросплетение?
* Кассандра — персонаж древнегреческой мифологии, дочь Приама и Гекубы. Большинство авторов описывает её как прорицательницу. Согласно Гомеру, она была красивейшей из дочерей Приама, её пророческий дар он не упоминает. Имя Кассандра зафиксировано в микенских текстах
Celui qui boit …
Celui qui boit, comme a chant; Nicandre,
De l’Aconite, il a l’esprit troubl;,
Tout ce qu’il voit lui semble estre doubl;,
Et sur ses yeux la nuit se vient espandre.
Celui qui boit de l’amour de Cassandre,
Qui par ses yeux au coeur est ecoul;,
Il perd raison, il devient afol;,
Cent fois le jour la Parque le vient prendre.
Mais la chaut vive, ou la rouille, ou le vin
Ou l’or fondu peuvent bien mettre fin
Au mal cruel que l’Aconite donne :
La mort sans plus a pouvoir de garir
Le coeur de ceux que Cassandre empoisonne,
Mais bien heureux qui peut ainsi mourir.
*
Подстрочник
Тот, кто пьет настой из белены ( Nicandre - поэт)
или аконита, нарушает свой разум:
все то, что он видит, ему кажется преувеличенным,
и на его глазах ночь становится необъятной.
Тот, кто пьет любовь Кассандры,
топя своё сердце в её глазах,
тот теряет смысл жизни, он становится безумным -
сто раз на день проходит один и тот же путь.
Страсть ( огонь) обитающая в ржавом уксусе делает из него вино,
превращая его из ничего в расплавленное золото
или может эту суть нам принёс аконит:
у смерти больше власти, как понимаю я,
над сердцами тех, кого Кассандра отравляет,
и счастлив лишь тот из них, кто может умереть от этих чар.
Пьер де Ронсард
Кто зелье пьёт из горечи Никандра
************************************
Кто зелье пьёт из горечи Никандра,
Тот ядом поит разум светлый свой.
Теряешь ты, в видениях покой
И ночь, как вечность - сумрачная Тантра.
Кто пьет любовь красавицы Кассандры,
В глазах её расстанется с душой:
Сойдут с ума, ушедшие в покой,
Сто раз идущие в поклон ваганты.
Страсть сделала из уксуса вино;
Из пустоты быть злату суждено...
А может суть в виденьях аконита?
Властительница смерти тоже страсть:
Чья жизнь Кассандрою на смерть разбита,
Тот счастлив был к ногам её упасть.
Примечания:
***
*Никандра физалисовидная — Nicandra physaloides (L.)
Gaertn. Семейство Пасленовые — Solanaceae Pers. (ядовито)
*Название растения идёт от - Никандр Колофонский : древнегреческий поэт – мистик , грамматик и врач II в. до н. э.
Скорее всего, слово - Nicandre, носит двойственный характер:
отравить можно не только ядом растения, но и мистикой стихов.
* Ваганты - от лат. vagantes — странствующие поэты
* Тантра - санскр, - ?хитросплетение?
* Кассандра — персонаж древнегреческой мифологии, дочь Приама и Гекубы. Большинство авторов описывает её как прорицательницу. Согласно Гомеру, она была красивейшей из дочерей Приама, её пророческий дар он не упоминает. Имя Кассандра зафиксировано в микенских текстах
Метки: