крестьянин поет из юань чжень

Вот опять это поле.
Опять этот ров.
А мой вол,
Все идет и идет.
А в деревне так много,
Нищих дворов.
А весна,
Снова спать не дает.
И опять поборы.
И опять грабеж.
Прокормить,
Столько надо солдат.
И война идет.
И не всходит рожь.
И вся жизнь,
Только ад и ад.
И мой вол голодный,
Упал в обрыв.
И сломался давно,
Мой плуг.
А война идет.
И за каждый взрыв
Я плачу...
Что есть сил и мук.
А война идет,
Уже тыщи лет.
А солдат надо
Все кормить.
И опять это поле...
Где хлеба нет.
И где этой слезы,
Не смыть.......

Метки:
Предыдущий: Бриллиант. Ф. Г. Лорка Перевод с испанского языка
Следующий: дворец за вечными дождями из юань чжень