День рождения - перевод с белорусского
Сегодня я праздную день свой рожденья
Я в зоне любви, с полосой отчужденья.
Разбросаны звезды, как хлебные крошки,
И ластится ночь буд-то черная кошка.
И каждый мне лучик дает много света,
Здесь двери открыты, а выхода нету.
Здесь молится кто-то за грешные души
Меня же бессилье все душит и душит.
Я утро встречаю уже просветленный,
Быть может и праздник придет обновленный.
Алесь Барано?ск?
* * *
Я сёння святкую свой дзень нараджэння
У зоне любов? з мяжой адчужэння.
Раск?даны зоры, як хлебныя крошк?,
? лашчыцца ноч, быццам чорная кошка.
Тут кожнаму промню, як Богу, удзячны,
Тут дзеверы адкрыты, ды выйсця не бачна.
Тут мол?цца нехта за грэшныя душы,
Хоць ц?сьне за горла бесс?лле ? душыць.
Свой дзень сусутракаю прасветленным раннем
? зно?ку чакаю, што свята настане.
Я в зоне любви, с полосой отчужденья.
Разбросаны звезды, как хлебные крошки,
И ластится ночь буд-то черная кошка.
И каждый мне лучик дает много света,
Здесь двери открыты, а выхода нету.
Здесь молится кто-то за грешные души
Меня же бессилье все душит и душит.
Я утро встречаю уже просветленный,
Быть может и праздник придет обновленный.
Алесь Барано?ск?
* * *
Я сёння святкую свой дзень нараджэння
У зоне любов? з мяжой адчужэння.
Раск?даны зоры, як хлебныя крошк?,
? лашчыцца ноч, быццам чорная кошка.
Тут кожнаму промню, як Богу, удзячны,
Тут дзеверы адкрыты, ды выйсця не бачна.
Тут мол?цца нехта за грэшныя душы,
Хоць ц?сьне за горла бесс?лле ? душыць.
Свой дзень сусутракаю прасветленным раннем
? зно?ку чакаю, што свята настане.
Метки: