Из Роберта Геррика. H-482. Upon his eye-sight...
H-482. На его зрение, изменяющее ему
Вижу плохо – поздний вечер;
В полумраке гаснут свечи;
Добрых снов! Теперь я дам
Отдохнуть моим глазам.
482. Upon his eye-sight failing him
I beginne to waine in sight;
Shortly I shall bid goodnight:
Then no gazing more about,
When the Tapers once are out.
Вижу плохо – поздний вечер;
В полумраке гаснут свечи;
Добрых снов! Теперь я дам
Отдохнуть моим глазам.
482. Upon his eye-sight failing him
I beginne to waine in sight;
Shortly I shall bid goodnight:
Then no gazing more about,
When the Tapers once are out.
Метки: