Гельмут Метцгер. Как регулировать визиты
Helmut Metzger (1917 -1995)
"Besuch"
Если в дверь звонят снаружи,
Значит, ты кому-то нужен.
Чей-то вам визит понятен,
Чей-то вовсе неприятен.
Вот пришли друзья из клуба,
Вам они, конечно, любы.
Придёт болтушка Анна-Грета, -
Потратишь три часа на это
И только думаешь со злостью,
Как выпроводить эту гостью!
А мною способы открыты,
Как регулировать визиты.
Звонок раздался у дверей -
Надень пальто своё скорей!
Вот гость приятный на пороге...
- Успел прийти я, слава богу!
Как рад! - и стул подай ему, -
Вот только я пальто сниму...
Но, если, боже упаси,
Твой гость совсем невыносим,
Скажи:
- Ну, надо же, как раз
Я вынужден уйти сейчас,
К врачу мне нужно на приём,
В другой раз очень-очень ждём!
Рецепт мой действует, поверьте,
Да и при случае - проверьте!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
03.11.2015
Источник: De Humor geht vor. Paelzer Mundartverse
iwer Leit un anere Mensche
von Helmut Metzger
Karlsruhe: Badenia, 1994
"Besuch"
Если в дверь звонят снаружи,
Значит, ты кому-то нужен.
Чей-то вам визит понятен,
Чей-то вовсе неприятен.
Вот пришли друзья из клуба,
Вам они, конечно, любы.
Придёт болтушка Анна-Грета, -
Потратишь три часа на это
И только думаешь со злостью,
Как выпроводить эту гостью!
А мною способы открыты,
Как регулировать визиты.
Звонок раздался у дверей -
Надень пальто своё скорей!
Вот гость приятный на пороге...
- Успел прийти я, слава богу!
Как рад! - и стул подай ему, -
Вот только я пальто сниму...
Но, если, боже упаси,
Твой гость совсем невыносим,
Скажи:
- Ну, надо же, как раз
Я вынужден уйти сейчас,
К врачу мне нужно на приём,
В другой раз очень-очень ждём!
Рецепт мой действует, поверьте,
Да и при случае - проверьте!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
03.11.2015
Источник: De Humor geht vor. Paelzer Mundartverse
iwer Leit un anere Mensche
von Helmut Metzger
Karlsruhe: Badenia, 1994
Метки: