Tutto comincio a diventare verde
Tutto comincio' a diventare verde,
Il solicello brilla e splende,
La canzone di un’allodola
Fluisce e tintinna.
Le nuvole piovane
Stanno vagando nel cielo,
E il fiume piano e calmo
Sciaborda contro la riva.
E un aratore giovane
Su un cavallino
Va con gioia nel campo
Facendo un solco.
E il sole sta sorgendo
Piu' lassu' sopra di loro,
E l’allodola sta cantando
La sua canzone piu' allegramente.
Traduzione in italiano di una poesia estiva "Tutto comincio'a diventare verde" di un poeta classico russo S.D.Drozhzhin: Olga L. Juravlyova, Perugia, il 19 luglio 2015
С. Д. Дрожжин "Всё зазеленело..."
Всё зазеленело...
Солнышко блестит,
Жаворонка песня
Льется и звенит.
Бродят дождевые
В небе облака,
И о берег тихо
Плещется река.
Весело с лошадкой
Пахарь молодой
Выезжает в поле,
Ходит бороздой.
А над ним всё выше
Солнышко встает,
Жаворонок песню
Веселей поет.
Il solicello brilla e splende,
La canzone di un’allodola
Fluisce e tintinna.
Le nuvole piovane
Stanno vagando nel cielo,
E il fiume piano e calmo
Sciaborda contro la riva.
E un aratore giovane
Su un cavallino
Va con gioia nel campo
Facendo un solco.
E il sole sta sorgendo
Piu' lassu' sopra di loro,
E l’allodola sta cantando
La sua canzone piu' allegramente.
Traduzione in italiano di una poesia estiva "Tutto comincio'a diventare verde" di un poeta classico russo S.D.Drozhzhin: Olga L. Juravlyova, Perugia, il 19 luglio 2015
С. Д. Дрожжин "Всё зазеленело..."
Всё зазеленело...
Солнышко блестит,
Жаворонка песня
Льется и звенит.
Бродят дождевые
В небе облака,
И о берег тихо
Плещется река.
Весело с лошадкой
Пахарь молодой
Выезжает в поле,
Ходит бороздой.
А над ним всё выше
Солнышко встает,
Жаворонок песню
Веселей поет.
Метки: