Campana sonnecchiante Esenin

Una campana sonnecchiante
Ha fatto svegliare campi,
La terra assonnata
Ha sorriso al sole.

Rintocchi sono trascinati
Verso i cieli blu scuro,
La voce vola echeggiando
Nei boschi sonoramente.

La luna bianca
E’ nascosta dietro il fiume,
L’onda birichina
E ‘ corsa suonando.

La valle silenziosa
Sta scacciando il sonno,
Il tintinnio si sta smorzando
Da qualche parte dietro la strada.

Traduzione in italiano dal russo di una poesia estiva "Una campana sonnecchiante" del poeta classico russo Sergej Esenin : Olga L. Juravlyova, Perugia, il 19 luglio 2015


С. А. Есенин "Колокол дремавший..."

Колокол дремавший
Разбудил поля,
Улыбнулась солнцу
Сонная земля.

Понеслись удары
К синим небесам,
Звонко раздается
Голос по лесам.

Скрылась за рекою
Белая луна,
Звонко побежала
Резвая волна.

Тихая долина
Отгоняет сон,
Где-то за дорогой
Замирает звон.

Метки:
Предыдущий: Rondine - Aleksej Plescheev
Следующий: Сила Jim Morrison Power