Рождественская песнь
A Christmas Carol
The Christ-child lay on Mary's lap,
His hair was like a light.
(O weary, weary were the world,
But here is all aright.)
The Christ-child lay on Mary's breast
His hair was like a star.
(O stern and cunning are the kings,
But here the true hearts are.)
The Christ-child lay on Mary's heart,
His hair was like a fire.
(O weary, weary is the world,
But here the world's desire.)
The Christ-child stood on Mary's knee,
His hair was like a crown,
And all the flowers looked up at Him,
And all the stars looked down
Гилберт Кит Честертон (Лит. перевод Вячеслава Ботука)
Рождественская песнь
Младенец Христос на коленях Марии лежал.
Шёл от волос его чистый и радостный свет.
(И замер весь мир в ожидании, словно устал.
И вот получил он с небес долгожданный ответ.)
Младенец Христос на груди у Марии лежал.
И звёзды дарили свой свет его волосам.
(Суровых и хитрых царей мести он избежал.
Как дорог он был, окружающим добрым сердцам.)
Младенец Христос, он на сердце Марии лежал.
И волосы были подобны сиянью огня.
(Был мир утомлён, словно сам это Чудо рожал.
Был тих и спокоен, восторг неизбывный храня.)
Младенец Христос на коленях Марии стоял.
И волосы были подобны короне царей.
И взгляды цветов Он к себе снизу вверх привлекал,
А звёзды все вниз засмотрелись на счастье людей.
The Christ-child lay on Mary's lap,
His hair was like a light.
(O weary, weary were the world,
But here is all aright.)
The Christ-child lay on Mary's breast
His hair was like a star.
(O stern and cunning are the kings,
But here the true hearts are.)
The Christ-child lay on Mary's heart,
His hair was like a fire.
(O weary, weary is the world,
But here the world's desire.)
The Christ-child stood on Mary's knee,
His hair was like a crown,
And all the flowers looked up at Him,
And all the stars looked down
Гилберт Кит Честертон (Лит. перевод Вячеслава Ботука)
Рождественская песнь
Младенец Христос на коленях Марии лежал.
Шёл от волос его чистый и радостный свет.
(И замер весь мир в ожидании, словно устал.
И вот получил он с небес долгожданный ответ.)
Младенец Христос на груди у Марии лежал.
И звёзды дарили свой свет его волосам.
(Суровых и хитрых царей мести он избежал.
Как дорог он был, окружающим добрым сердцам.)
Младенец Христос, он на сердце Марии лежал.
И волосы были подобны сиянью огня.
(Был мир утомлён, словно сам это Чудо рожал.
Был тих и спокоен, восторг неизбывный храня.)
Младенец Христос на коленях Марии стоял.
И волосы были подобны короне царей.
И взгляды цветов Он к себе снизу вверх привлекал,
А звёзды все вниз засмотрелись на счастье людей.
Метки: