Эдвард лир 47. простывший суп
ЭДВАРД ЛИР
47. ПРОСТЫВШИЙ СУП
Суп остыл у девицы из Пула,
И на стул она масла плеснула,
Спичкой чирк - все сгорело,
Но вкусно поела
Хитроумная леди из Пула.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was a Young Lady of Poole,
Whose soup was excessively cool;
So she put it to boil
By the aid of some oil,
That ingenious Young Lady of Poole.
47. ПРОСТЫВШИЙ СУП
Суп остыл у девицы из Пула,
И на стул она масла плеснула,
Спичкой чирк - все сгорело,
Но вкусно поела
Хитроумная леди из Пула.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was a Young Lady of Poole,
Whose soup was excessively cool;
So she put it to boil
By the aid of some oil,
That ingenious Young Lady of Poole.
Метки: