Гнрих Зейдель Предчувствие весны
Перевод с немецкого
Ты слышишь, как мило разносится звон,-
То дальнего жаворонка песня простая.
Весенним предчувствием мир напоён -
Звучит словно колокол сладкого мая.
Смотрю удивлённо на дальний простор,
Где снег на равнинах ещё остаётся!
Ах, что же весна не пришла до сих пор!
Когда же прекрасное время вернётся?!
18.12.2011г.
Heinrich Seidel
Fruehlingsahnung
Horch, im Ohr ein heimlich holdes Klingen,
Wie von fernem Fruehlingslerchensingen. -
Ahnungsvoll durchschwebt die stille Luft
Suesser Fruehlingsmaienglockenduft. -
Und verwundert schau ich in die Weiten,
Wo die Schneegefilde kalt sich breiten!
Ach, der Fruehling ist ja noch so weit!
Kommst du jemals wieder, goldene Zeit?!
Ты слышишь, как мило разносится звон,-
То дальнего жаворонка песня простая.
Весенним предчувствием мир напоён -
Звучит словно колокол сладкого мая.
Смотрю удивлённо на дальний простор,
Где снег на равнинах ещё остаётся!
Ах, что же весна не пришла до сих пор!
Когда же прекрасное время вернётся?!
18.12.2011г.
Heinrich Seidel
Fruehlingsahnung
Horch, im Ohr ein heimlich holdes Klingen,
Wie von fernem Fruehlingslerchensingen. -
Ahnungsvoll durchschwebt die stille Luft
Suesser Fruehlingsmaienglockenduft. -
Und verwundert schau ich in die Weiten,
Wo die Schneegefilde kalt sich breiten!
Ach, der Fruehling ist ja noch so weit!
Kommst du jemals wieder, goldene Zeit?!
Метки: