Фридрих фон Логау. Стыдливый век. С немецкого

Хоть остается век собой, –
Стыдливость любит он порой:
Он с голой правдой не мирится
И приодеть ее стремится.


Die schamhafftige Zeit

Sie sey sonst, wie sie sey, die Zeit,
So liebt sie doch Verschämlichkeit.
Sie kan die Warheit nackt nicht leiden;
Drum ist sie emsig sie zu kleiden.


Метки:
Предыдущий: Бен Джонсон. На достославное путешествие
Следующий: Г. Гейне. Доктрина